For her debut feature Finding Sayun (不一樣的月光), Atayal director Chen Chieh-yao (陳潔瑤) returns to her home village to unearth the legend of Sayun (sometimes spelled Sayion), an Atayal girl who fell to her death in a turbulent stream while carrying a Japanese teacher’s belongings at the end of World War II.
Whereas Wei Te-sheng’s (魏德聖) big-budgeted Seediq Bale (賽德克.巴萊) tackled Aboriginal history in the form of battle epic, Chen (or Laha Mebow in Atayal) takes a completely different approach, examining her Aboriginal roots through personal memories and scenes from everyday life.
The movie begins when the tale of Sayun draws a television crew to the Atayal hamlet of Tyohemg (金岳) in Nanao Township (南澳), Yilan County. Yukan (Tsao Shih-hui, 曹世輝), a high-school boy and a young hunter, does not understand the crew members’ interest in the story. But his grandfather’s (Chang Chin-chen, 張金振) memories of Sayun, whom he went to school with, revives his interest in the old tribal village, which the villagers had been forced to desert 50 years prior.
Photo courtesy of Sky Films Entertainment
The grandfather wants to pay a visit to his childhood home, and Yukan is determined to fulfill the old man’s wish. One day at dawn, together with Yukan’s friend A-guo (Cheng Chia-yeh, 鄭嘉業) and Hsiao-ju (Fang Chih-yu, 方志友) from the crew, they embark on a journey along the treacherous trail to the Atayal home.
Shot entirely in and around the Atayal village and with a cast of mostly nonprofessional, Aboriginal actors, the film is director Chen’s sincere attempt to reconnect with her roots. She delivers a refreshing, lively portrait of Aborigines, who are often depicted as miserable and depressed in films such as Everlasting Moments (靈魂的旅程). Lin Ching-tai (林慶台), who plays Mouna Rudo in Seediq Bale, returns in this movie to his real-life profession (he’s a pastor) and the young Atayal actors give confident performances.
To be honest, Finding Sayun is a debut effort with many flaws. Its storytelling is uneven, and the decision to insert two irrelevant Chinese characters — in order to woo Chinese investors perhaps? — is awkward. Moreover, the film can be fairly confusing to audience members unfamiliar with the legend of Sayun.
Photo courtesy of Sky Films Entertainment
The significance of the story surfaces only if one knows how Japanese colonialists used it for propaganda purposes, the fact that director Chen’s grandmother was Sayun’s classmate and friend, and how the late banker Lin Keh-hsiao (林克孝) kindled public interest in the village when he wrote a book in 2009 about his years investigating the story of Sayun.
Still, Chen knows that there is more than one way to look at history, and uses documentary footage to show how differently the story is remembered by the villagers she interviews. In the end, Finding Sayun is the director’s journey of finding her own way home as she follows the 77-year-old tribal elder Chang to the place where her grandparents were born and the ancestral spirits still dwell.
Photo courtesy of Sky Films Entertainment
William Liu (劉家君) moved to Kaohsiung from Nantou to live with his boyfriend Reg Hong (洪嘉佑). “In Nantou, people do not support gay rights at all and never even talk about it. Living here made me optimistic and made me realize how much I can express myself,” Liu tells the Taipei Times. Hong and his friend Cony Hsieh (謝昀希) are both active in several LGBT groups and organizations in Kaohsiung. They were among the people behind the city’s 16th Pride event in November last year, which gathered over 35,000 people. Along with others, they clearly see Kaohsiung as the nexus of LGBT rights.
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
Dissident artist Ai Weiwei’s (艾未未) famous return to the People’s Republic of China (PRC) has been overshadowed by the astonishing news of the latest arrests of senior military figures for “corruption,” but it is an interesting piece of news in its own right, though more for what Ai does not understand than for what he does. Ai simply lacks the reflective understanding that the loneliness and isolation he imagines are “European” are simply the joys of life as an expat. That goes both ways: “I love Taiwan!” say many still wet-behind-the-ears expats here, not realizing what they love is being an
In the American west, “it is said, water flows upwards towards money,” wrote Marc Reisner in one of the most compelling books on public policy ever written, Cadillac Desert. As Americans failed to overcome the West’s water scarcity with hard work and private capital, the Federal government came to the rescue. As Reisner describes: “the American West quietly became the first and most durable example of the modern welfare state.” In Taiwan, the money toward which water flows upwards is the high tech industry, particularly the chip powerhouse Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電). Typically articles on TSMC’s water demand