Faye Wong’s (王菲) recent visit to Taipei caused a stir among fans and the entertainment media, but that was to be expected.
The pop diva performed a run of highly anticipated shows at Taipei Arena (台北小巨蛋) last weekend as part of a comeback tour. Wong dropped out of the limelight in 2004, hinting at a retirement from singing.
The announcement of her return to the stage late last year was greeted in Taiwan with frenzied ticket sales: When tickets for last week’s shows went on sale in October, buyers caused ERA’s online ticketing system to crash within minutes. Once ERA fixed the problem, 90 percent of the tickets for her three shows were sold within two hours.
Photo: Taipei Times
While in Taipei last week, the Beijing-born 41-year-old singer’s every move and utterance was closely scrutinized.
Wong is famous for her cool demeanor in public, and TVBS illustrated her reticence by counting the total number of words she spoke to the audience during the three shows: 26.
And as the Liberty Times (the Taipei Times’ sister newspaper) put it, Wong often found herself getting “stuck” (卡卡) wherever she went. Paparazzi and fans mobbed her as soon as she stepped off the plane last week. They mobbed her again at a post-concert party at the Taipei nightspot Barcode (where she had to plead with the photographers to be careful and not push each other), and saw her off at the airport when she left.
But Wong didn’t seem to mind the attention while waiting for her return flight, at least judging from video posted online by the Apple Daily. When asked by reporters to judge her own performances, she replied, “It’s in the past, I don’t care about giving myself a score. Anyhow I did my best.”
She also addressed a minor drama that occurred during her final concert on Sunday. During one segment, Wong sang a number while sitting on a “flying chair” that was lifted three stories high above the audience. The chair got stuck for a few seconds on the way down, which left Wong visibly startled.
“I was a little nervous, but it was OK,” she said. “I thought that the audience was calmer.”
Overnight sensation singer Lin Yu-chun (林育群), also known as “Little Fatty” (小胖), had better look out, because there’s a new YouTube star in town.
Forty-one-year-old comedienne and singer Lotus Wang (王彩樺) has scored more than two million hits for her video and electro-house hit Bobee (保庇, www.youtube.com/watch?v=_gWu5Y6yY4E), a cover of a song by South Korean girl band T-ara.
The video recently received a nod from CNN as the “best viral video of the week,” and the “Bobee” dance has become a veritable craze, spawning a rash of copycat videos. The Macarena goes taike (台客), if you will.
Bobee, a catchy tune sung in Hoklo (commonly known as Taiwanese) about asking deities for protection and luck, is on Wang’s first album, Bo Peep Bo Peep (有唱有保庇), which reached the number one spot on G-Music’s charts twice since being released last month.
Wang described herself in a recent interview with the Central News Agency as a mere “B-lister” in the entertainment world.
June 2 to June 8 Taiwan’s woodcutters believe that if they see even one speck of red in their cooked rice, no matter how small, an accident is going to happen. Peng Chin-tian (彭錦田) swears that this has proven to be true at every stop during his decades-long career in the logging industry. Along with mining, timber harvesting was once considered the most dangerous profession in Taiwan. Not only were mishaps common during all stages of processing, it was difficult to transport the injured to get medical treatment. Many died during the arduous journey. Peng recounts some of his accidents in
“Why does Taiwan identity decline?”a group of researchers lead by University of Nevada political scientist Austin Wang (王宏恩) asked in a recent paper. After all, it is not difficult to explain the rise in Taiwanese identity after the early 1990s. But no model predicted its decline during the 2016-2018 period, they say. After testing various alternative explanations, Wang et al argue that the fall-off in Taiwanese identity during that period is related to voter hedging based on the performance of the Democratic Progressive Party (DPP). Since the DPP is perceived as the guardian of Taiwan identity, when it performs well,
The Taiwan People’s Party (TPP) on May 18 held a rally in Taichung to mark the anniversary of President William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20. The title of the rally could be loosely translated to “May 18 recall fraudulent goods” (518退貨ㄌㄨㄚˋ!). Unlike in English, where the terms are the same, “recall” (退貨) in this context refers to product recalls due to damaged, defective or fraudulent merchandise, not the political recalls (罷免) currently dominating the headlines. I attended the rally to determine if the impression was correct that the TPP under party Chairman Huang Kuo-Chang (黃國昌) had little of a
A short walk beneath the dense Amazon canopy, the forest abruptly opens up. Fallen logs are rotting, the trees grow sparser and the temperature rises in places sunlight hits the ground. This is what 24 years of severe drought looks like in the world’s largest rainforest. But this patch of degraded forest, about the size of a soccer field, is a scientific experiment. Launched in 2000 by Brazilian and British scientists, Esecaflor — short for “Forest Drought Study Project” in Portuguese — set out to simulate a future in which the changing climate could deplete the Amazon of rainfall. It is