During the height of Taiwanese new wave cinema, directors portrayed Taipei as a city of bleakness and anomie. Now younger generations
of filmmakers have injected color and zest into their depictions of
In his feature debut Au Revoir Taipei (一頁台北), Taiwanese American director Arvin Chen (陳駿霖) evokes a city that is lively, splashy and heavenly matched for his fun-filled romantic comedy mostly set during the young protagonist’s final night in the city.
Writer-director Chen paints nocturnal Taipei as romantically as cinematic depictions of Paris. The boisterous Shida night market, winding downtown alleys and narrow neighborhoods evoke a sense of magic as Taipei 101 flickers in the distance. The vivacious cinematography basks the city in opulent colors, while briskly moving scenes accelerate the plot at an energetic pace. The sound track by Chinese American composer Hsu Wen is an absolute delight, lending the story an irresistibly jazzy tone.
Kai (Jack Yao, 姚淳耀) bids farewell to his girlfriend before she heads off to Paris at the beginning of the film. Obsessed with joining her in Europe, Kai reads up on French in a bookstore when he is not waiting tables at his parents’ noodle stall. His absent lover hardly calls, but bookstore assistant Susie (Amber Kuo, 郭采潔) shows interest.
When Kai’s girlfriend dumps him over the phone, he seeks help from gangster boss and real estate shark Bao (Frankie Gao, 高凌風), who offers the heartbroken lad a ticket to Paris in exchange for carrying out a courier delivery.
Believing the package Kai couriers contains something extremely valuable, Bao’s nephew Hong (Lawrence Ko, 柯宇綸) and three bumbling sidekicks embark on a scheme that sees Kai, Susie, Kai’s goofy friend Gao (Paul Chiang, 姜康哲) and the two cops who are staking out Bao’s operation all enmeshed in a night of high jinks that involves kidnapping, dancing in a park, and a love motel.
Kai and Susie traipse across the city and meet a number of likable oddballs, most of whom have their own problems involving love: Bao is an old gangster boss who wishes to retire with his much younger sweetheart, while cop Ji-yong, played by an amusingly gawky Joseph Chang (張孝全), is ditched by his girlfriend for being an indifferent lover. Ko is a likeable character, a slightly neurotic small-timer who dreams of making something big out of his dull life as a real-estate salesman. The brightest new find is Chiang, who possesses an instantly lovable goofiness that is well expressed in his character Gao, a tall, fumbling convenience-store worker.
The boy-meets-girl romance can be a tiresome genre, but Chen has enough in his scriptwriting bag of tricks to keep the audience engaged pretty much to the end. Sugar-coated with warm humor and kooky charm, the film is sweet and lighthearted, and audiences should not expect anything that even slightly resembles the oeuvre of Wim Wenders, one of the film’s executive producers.
Au Revoir Taipei, with a few character modifications, could be an expanded sequel to Mei (美), Chen’s graduation film at the University of Southern California that won the Silver Bear in Berlin’s International Short Film Competition in 2007. The 12-minute short tells the love story between a young man (also played by Yao) and a girl who plans to go to New York City, compacting emotions that linger much longer than its glossier follow-up does.
AU REVOIR TAIPEI
ARVIN CHEN (陳駿霖)
JACK YAO (姚淳耀) AS KAI, AMBER KUO (郭采潔) AS SUSIE, LAWRENCE KO (柯宇綸) AS HONG, FRANKIE GAO (高凌風) AS BAO
IN MANDARIN, HOKLO AND FRENCH WITH CHINESE AND ENGLISH SUBTITLES
Taiwan’s rapid economic development between the 1950s and the 1980s is often attributed to rational planning by highly-educated and impartial technocrats. Those who look at history through blue-tinted spectacles argue that, for much of the post-war period, the government was staffed by Chinese who fled China after the Chinese Nationalist Party (KMT) lost the civil war “who had no property interests in Taiwan and no connections with a landlord class,” leaving “the KMT party-state more autonomous from societal influences than governments [elsewhere in East Asia],” writes Gaye Christoffersen in Market Economics and Political Change: Comparing China and Mexico. At the same
It’s impossible to write a book entirely in the Taokas language. There are only about 500 recorded words in the Aboriginal tongue, whose speakers shifted to Hoklo (also known as Taiwanese) generations ago while preserving certain Taokas phrases in their speech. “When I first started recording the language around 1997, I really had to jog the memories of the elders to find anything,” says Liu Chiu-yun (劉秋雲) a member of the Taokas community and a language researcher. The Taokas last month unveiled a picture book, Osubalaki, Balalong Ramut the community’s first-ever commercial publication using the language. The lavishly illustrated book
In his 1958 book, A Nation of Immigrants, then US senator from Massachusetts John F Kennedy wrote the following words: “Little is more extraordinary than the decision to migrate, little more extraordinary than the accumulation of emotions and thoughts which finally lead a family to say farewell to a community where it has lived for centuries, to abandon old ties and familiar landmarks, and to sail across dark seas to a strange land.” As an epithet, the book’s title is commonly associated with America and, in the face of the xenophobic rhetoric that has marked US President Donald Trump’s tenure,
Every time Chen Ding-shinn (陳定信) saw a liver cancer patient in his ward, it reminded him of his father, who died from the disease at the age of 49. Historically, Taiwanese suffered from an unusually high prevalence of liver ailments as well as cancer, and Chen was troubled by the number of terminal patients. After decades of research, Chen and other experts found that Taiwan had the highest percentage of hepatitis B carriers in the world, which often developed into cirrhosis and cancer. In the early 1980s, he served as a key member of the Hepatitis Prevention Council (肝炎防治委員會), which