Sun, Nov 23, 2008 - Page 14 News List

Book Review: China and Taiwan: Whose pain is it anyway?

Atrocities proliferate in Michael Berry’s analysis of how the representations of massacres on both sides of the Taiwan Strait are fought over by social groups

By Bradley Winterton  /  CONTRIBUTING REPORTER

VIEW THIS PAGE

A History of Pain? I had to laugh when I saw this title. It reminded me of Heaven: A History, another absurdly impossible project, seemingly, that nonetheless proved eye-catching. But looking into this new book I see that it actually refers to China’s — and Taiwan’s — history over the past 150 years or so, a period that was painful, and also of course fatal, to many, with much of the suffering, according to the author, self-inflicted.

In fact, there was a previous Chinese book with a name that translates as A History of Pain — a novel written about the bloody transition from the Song to Yuan dynasties by late-Qing Dynasty author Wu Jianren (吳趼人, 1866-1910). Atrocities proliferate in it, including the massacre of an entire city. Translator and professor Michael Berry discusses this book, and it clearly gave him the idea for his own quirky title.

What Berry’s own book,

published last month, actually deals with are artistic representations of six crucial events — Taiwan’s 228 Incident and its earlier Musha

Incident (of 1930), plus four traumatic crises in China: the Nanjing Massacre of 1937; the Cultural Revolution as it occurred in Yunnan Province; the Tiananmen Square Massacre of 1989; and (rather surprisingly, but more of that later) the handover of Hong Kong in 1997.

Taiwan’s Musha Incident, known in Mandarin as the Wushe Incident (霧社事件), was the occasion when approximately 300 Atayal Aborigines attacked Japanese officials at an elementary school sports meeting in Nantou County, killing 134 of them, many by decapitation. The event, and especially its leader Mona Rudao, has been endlessly mythologized in Taiwan, and Berry cites comic strips, poems, films that illustrate this. The problem, however, is that this was an entirely Aboriginal attack that the Chinese-descended Taiwanese also wanted to commandeer into the history of their anti-colonial struggle.

It’s interesting to remember that a year after coming to power in 2000, the DPP administration minted NT$20 coins depicting the head of Mona Rudao. These are no longer in circulation, but the exercise was an indication, according to Berry, of the way different groups in modern Taiwan continue to vie for “possession” of that murderous event.

Far and away the most interesting — and radical — response to it, Berry argues, was the 1999 novel Remains of Life (餘生) by the Tainan-born writer Wu He (舞鶴). This 210-page stream-of-consciousness narrative, that contains only 20 sentence breaks, not only mostly deals with the area of the massacre as it is today but also indulges in elaborate sexual fantasies and, in a manner virtually unheard-of in the Taiwan context, questions the morality of the killings in themselves. The book awaits an English translator, though a section of it can be read in English in Taiwan Literature: English Translation Series No. 13 (July 2003).

Wu has also written about the events of 228, notably in a widely anthologized story Investigation: A Narrative (調查;敍述) where he again refuses any simple, “patriotic” approach and instead espouses an interweaving complexity that suggests that the truth about most things is unknowable, and that all you can be certain of is “pain,” a word echoed and re-echoed in the story by a pet mynah bird.

There’s much else about 228 in this book because, as the author states, there was remarkably little in English on the trauma’s cultural repercussions, especially in fiction, until Sylvia Li-chun Lin’s Representing Atrocity in Taiwan: The 2/28 Incident and White Terror in Fiction and Film [reviewed in the Taipei Times on March 30, 2008.

This story has been viewed 1669 times.
TOP top