Paul Theroux is nowadays approaching classic status. He’s insightful, incisive, a master of aphorism, and can skewer pretension like few others. He has one of the sharpest minds in the writing business, with few blind-spots (music may be one of them, though he’s often brilliant on painters). Above all else, he’s compulsively readable, and in these three novellas set in modern India he’s on the absolute top of his form.
Westerners often go to India to seek enlightenment. Certainly Theroux’s protagonists do, and what they find is depicted with brutal realism. This contrast between exalted expectation and shocking reality is an old theme, and India seems to invite it as nowhere else. But here it’s handled with a real freshness, and as a result The Elephanta Suite is a tour de force. From every point of view this is an unforgettable book.
There are echoes of early 20th-century English masters such as E.M. Forster, Aldous Huxley and D.H. Lawrence, but Theroux is arguably more compelling, and less deluded, than any of them, though routinely much more vicious.
There’s a tenuous connection between the stories — someone in each stays in the Elephanta Suite at the Taj Mahal Hotel in Mumbai. But this, you feel, is a token gesture made to satisfy a publisher who wanted to avoid describing the book as tales, hoping customers would assume it’s a novel instead.
Clearly Theroux has recently revisited India, and these stories are his judgment. It could hardly be harsher. The scene is characterized at various points as “damaged people scrambling on ruins,” “a bazaar of cheap merchandise,” buildings you’re not sure are going up or falling down, and characters ranging from “weirdly comic salesmen” to “bug-eyed fatties in tight clothes” (this last a description of film posters). India’s matriarchs are “complacent and hypocritical, bullies and nags to everyone except their sons, allowing them to rule.” Mumbai’s Chowpatty Beach boasts dirty sand, sodden litter, and scummy water with “the deadly fizz of battery acid.”
Religion is at the center of India’s alleged appeal, and the Sai Baba community at Whitefield, with its monied adherents (“if not a cult, pretty close to one”) features in the last story. Sai Baba himself makes an appearance, concluding as follows: “Alice bowed and thanked him, she touched the hem of his orange tunic, and still bowing she backed away. Crap, she thought.”
Indian English, too, becomes the victim of a vindictiveness Theroux has always displayed and doesn’t appear in any mood to shake off. He parodies its distinctive pronunciation and penchant for words (“thrice,” “jocundity,” “tarry”) that are almost obsolete elsewhere. The Indian accent (“flatporm pyve” for “platform five”) is much mocked.
But he’s almost as caustic about American English, though in a rare moment of generosity praises the Americanized English being taught to call-center trainees in Bangalore. It somehow liberates them, and makes them genuine individuals for the first time in their lives, his speaker believes.
The first piece, the least strong of the three, features an American couple staying at an ayurvedic spa in the Himalayan foothills. Each is sexually attracted by a staff-member (Theroux is shattering on the contrast between how these people look and where they actually live). But matters shift dramatically overnight, and disaster quickly looms.
The second presents an American businessman lured into sex with Mumbai’s child-prostitutes, then feeling a call to the spiritual path of renunciation. He renounces more than he expects, while his Indian assistant — a Jain possessing “the manner of an accountant … with his credit and debt columns in the ledger of karma” — embraces the American lifestyle with a hideous delight.
The last novella is the one featuring Sai Baba. An American girl is stalked by an educated young Indian she meets on a train. Following the law’s predictable delays, she takes matters into her own hands.
Each of these superbly crafted tales ends in a catastrophe of one kind of another, and huge swathes of Indian life are relentlessly mocked along the way. This is Theroux’s answer to claims of the subcontinent’s “economic miracle,” and one thing is certain — you’ll think twice about visiting India even for a day after reading this book.
But Theroux can’t be accused of not having thought hard about the subcontinent. Its business, spiritual and hi-tech worlds are all scrutinized and ruthlessly judged. (“Backstabbing was a standard business practice, even part of the culture, with real backs and real knives”). His characters are vividly imagined, and sometimes sympathized with — they’re by no means always mouthpieces for his own thoughts. But just as Somerset Maugham accepted the hospitality of rubber planters in Malaysia and then depicted them as hopeless basket-cases in his stories, so too Theroux has probably been to the ashrams and fetid lanes he describes, and here is telling it as, in his view, it really is.
There’s sympathy distributed along the way, however. People are “exploited, like most working people on earth,” with many of them “too poor to obey the law.” “If they’d demanded to be fairly paid they would not have jobs,” he writes, with more in the same vein. There’s also a genuine love of animals and their uncorrupted world. Theroux once wrote a novel on the virtues of vegetarianism, and here he shows himself not entirely hostile to meditation, at least in the form of “the trance-state induced by routine.”
This book must already be as notorious in India as Theroux’s old sparring-partner V.S. Naipaul’s 1964 diatribe An Area of Darkness. But all of these new stories are thrillingly plotted, each ending in a devastating climax after many unpredictable twists, and with riveting insights on virtually every page. For all the poisoned darts flung at all and sundry, this is vintage Theroux, a truly brilliant performance, and one of the best new books I’ve read in years.
As Taiwan’s second most populous city, Taichung looms large in the electoral map. Taiwanese political commentators describe it — along with neighboring Changhua County — as Taiwan’s “swing states” (搖擺州), which is a curious direct borrowing from American election terminology. In the early post-Martial Law era, Taichung was referred to as a “desert of democracy” because while the Democratic Progressive Party (DPP) was winning elections in the north and south, Taichung remained staunchly loyal to the Chinese Nationalist Party (KMT). That changed over time, but in both Changhua and Taichung, the DPP still suffers from a “one-term curse,” with the
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
William Liu (劉家君) moved to Kaohsiung from Nantou to live with his boyfriend Reg Hong (洪嘉佑). “In Nantou, people do not support gay rights at all and never even talk about it. Living here made me optimistic and made me realize how much I can express myself,” Liu tells the Taipei Times. Hong and his friend Cony Hsieh (謝昀希) are both active in several LGBT groups and organizations in Kaohsiung. They were among the people behind the city’s 16th Pride event in November last year, which gathered over 35,000 people. Along with others, they clearly see Kaohsiung as the nexus of LGBT rights.
Dissident artist Ai Weiwei’s (艾未未) famous return to the People’s Republic of China (PRC) has been overshadowed by the astonishing news of the latest arrests of senior military figures for “corruption,” but it is an interesting piece of news in its own right, though more for what Ai does not understand than for what he does. Ai simply lacks the reflective understanding that the loneliness and isolation he imagines are “European” are simply the joys of life as an expat. That goes both ways: “I love Taiwan!” say many still wet-behind-the-ears expats here, not realizing what they love is being an