Wu Bai (伍佰) and China Blue, who made live, guitar-oriented rock 'n' roll popular in Taiwan, kick off a four-city tour starting at the end of this month and tickets are expected to sell out quickly. Labeled "the king of live music," Wu Bai is one of the biggest pop music stars in East and Southeast Asia, though he has also maintained a measure of local street credibility as the epitome of taike (台客) chic. Once a derogative appellation used to refer to someone with a low-class attitude or style, taike has now been subverted and has gained street credibility
With his distinctive helmet hair, powerful blues-oriented chords and lyrics in Hoklo and Mandarin, Wu Bai emerged in the mid-1990s as the figurehead of Taiwanese rock 'n' roll, packing stadiums with crowds of up to 100,000 and generating record sales of more than 600,000 copies for his most popular albums. Along with May Day (五月天) and Back Quarter (四分衛), Wu Bai and his band - bassist Ju Jian-hui (朱劍輝), drummer Dean "Dino" Zavolta and keyboard player Yu Dai-ho (余大豪) - are one of the few big-time local acts with garage-band roots.
At 39, Wu Bai, whose monikers include the "cult master" and the "king of Chinese rock," has released a dozen studio albums with China Blue. He's also acted in four movies and served as a spokesman for Taiwan Beer. "I pursue light and heat. I like this kind of beautiful lavish life. So I push myself, burn myself, and see how far I can go," he wrote in his biography/photo album retrospective Moonlight Symphony (月光交響曲).
With his Taiwanese-accented Mandarin and rock star looks, Wu Bai, whose real name is Wu Chun-lin (吳俊霖), projects the image of the archetypical taike. Since the first TK Rock concert (台客搖滾嘉年華) in 2005, he has enjoyed new popularity as Taiwanese who are proud of their heritage embrace elements of the country's working-class culture.
Wu Bai and China Blue have a uniquely Taiwanese take on rock 'n' roll, with influences like puppet theater (布袋戲) and old TV variety shows. Zavolta said they favor "more of an Asian pop rock 'n' roll style" that combines power chords with groovy bubble gum pop. "We try to stay on the cutting edge musically and try to keep it real, but still have a certain sound," he said. China Blue was formed in 1991 by Zavolta and Ju, who soon met a then-pudgy young guitarist named Wu Bai. They got their first big break in 1992, when they wrote two songs for a movie soundtrack. Their most popular album, 1996's The End of Love (愛情的盡頭), has sold more than 600,000 copies.
Fans can expect some new material mixed with old hits at the band's upcoming concerts, Zavolta said, but a new album is currently not in the works. "I don't know what we're coming up with next," he said. "I don't know what Wu Bai has up his sleeve."
Towering high above Taiwan’s capital city at 508 meters, Taipei 101 dominates the skyline. The earthquake-proof skyscraper of steel and glass has captured the imagination of professional rock climber Alex Honnold for more than a decade. Tomorrow morning, he will climb it in his signature free solo style — without ropes or protective equipment. And Netflix will broadcast it — live. The event’s announcement has drawn both excitement and trepidation, as well as some concerns over the ethical implications of attempting such a high-risk endeavor on live broadcast. Many have questioned Honnold’s desire to continues his free-solo climbs now that he’s a
As Taiwan’s second most populous city, Taichung looms large in the electoral map. Taiwanese political commentators describe it — along with neighboring Changhua County — as Taiwan’s “swing states” (搖擺州), which is a curious direct borrowing from American election terminology. In the early post-Martial Law era, Taichung was referred to as a “desert of democracy” because while the Democratic Progressive Party (DPP) was winning elections in the north and south, Taichung remained staunchly loyal to the Chinese Nationalist Party (KMT). That changed over time, but in both Changhua and Taichung, the DPP still suffers from a “one-term curse,” with the
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
William Liu (劉家君) moved to Kaohsiung from Nantou to live with his boyfriend Reg Hong (洪嘉佑). “In Nantou, people do not support gay rights at all and never even talk about it. Living here made me optimistic and made me realize how much I can express myself,” Liu tells the Taipei Times. Hong and his friend Cony Hsieh (謝昀希) are both active in several LGBT groups and organizations in Kaohsiung. They were among the people behind the city’s 16th Pride event in November last year, which gathered over 35,000 people. Along with others, they clearly see Kaohsiung as the nexus of LGBT rights.