New Ideas Theater Festival (新點子戲展) continues with its theme of experimentation this weekend when Tainaner Ensemble (台南人劇團) updates The Tale of the White Snake (白蛇傳), a classic Chinese story, with a Taiwanese-language adaptation called White Snake (白水) at the CKS Cultural Center's Experimental Theater (實驗劇場).
Tainaner Ensemble unites both physical and text-based theater and has been instrumental in pioneering a distinctive performance style called "the score of voice and body," — a style that can be seen as taking elements from both traditional and contemporary theater.
With recent productions of Western classics such as Antigone, Macbeth, Endgame and Lysistrata, Tainaner Ensemble has become one of Taiwan's most well-known troupes for exploring the possibilities of adapting Western canonical works into "Minnanyu," or Taiwanese. With White Snake the ensemble has put aside its Western sources in favor of a Chinese love story.
PHOTO COURTESY OF NTCH
White Snake tells the story of a white snake who, curious about the lives of humans, transforms herself into a beautiful girl and becomes apart of the human world. She then falls in love with a young scholar, who returns her love. The couple eventually marries and all is going well until a monk discovers the snake hiding behind the mask of the woman and eventually exposes her true identity to the young man. The white snake then transforms back into her former shape which scares her husband so much that he dies of shock.
The script is adapted from Taiwanese playwright Tian Chi-yuan's (田啟元) White Tide, which caused a sensation when it was first performed, because instead of having the white snake played by a woman, her character — and all the characters on stage — were played by men, the purpose of which was to allow Tian to explore themes of homosexuality. Though the current production doesn't deal with issues of sexuality, it does retain the vibrant Taiwanese of Tian's original.
The director of the production, Lu Po-shen (呂柏伸), updates Tian's original production by infusing it with songs to help move the narrative forward. "It's more like a song production. I asked a composer to write 14 songs — but [Tian's] words are our lyrics as well," said Lu. The addition of a chorus consisting of seven singers provides different voices to the work. But Lu is quick to point out that the performance is not a musical. "The original language used in the play lends itself to music, which is why we chose to adapt it to song," he said.
And it is Tian's language that Lu is most excited about presenting to Taipei audiences because it is both unique stylistically and most readily compliments the western works that his ensemble is so interested in staging.
In late October of 1873 the government of Japan decided against sending a military expedition to Korea to force that nation to open trade relations. Across the government supporters of the expedition resigned immediately. The spectacle of revolt by disaffected samurai began to loom over Japanese politics. In January of 1874 disaffected samurai attacked a senior minister in Tokyo. A month later, a group of pro-Korea expedition and anti-foreign elements from Saga prefecture in Kyushu revolted, driven in part by high food prices stemming from poor harvests. Their leader, according to Edward Drea’s classic Japan’s Imperial Army, was a samurai
The following three paragraphs are just some of what the local Chinese-language press is reporting on breathlessly and following every twist and turn with the eagerness of a soap opera fan. For many English-language readers, it probably comes across as incomprehensibly opaque, so bear with me briefly dear reader: To the surprise of many, former pop singer and Democratic Progressive Party (DPP) ex-lawmaker Yu Tien (余天) of the Taiwan Normal Country Promotion Association (TNCPA) at the last minute dropped out of the running for committee chair of the DPP’s New Taipei City chapter, paving the way for DPP legislator Su
It’s hard to know where to begin with Mark Tovell’s Taiwan: Roads Above the Clouds. Having published a travelogue myself, as well as having contributed to several guidebooks, at first glance Tovell’s book appears to inhabit a middle ground — the kind of hard-to-sell nowheresville publishers detest. Leaf through the pages and you’ll find them suffuse with the purple prose best associated with travel literature: “When the sun is low on a warm, clear morning, and with the heat already rising, we stand at the riverside bike path leading south from Sanxia’s old cobble streets.” Hardly the stuff of your
Located down a sideroad in old Wanhua District (萬華區), Waley Art (水谷藝術) has an established reputation for curating some of the more provocative indie art exhibitions in Taipei. And this month is no exception. Beyond the innocuous facade of a shophouse, the full three stories of the gallery space (including the basement) have been taken over by photographs, installation videos and abstract images courtesy of two creatives who hail from the opposite ends of the earth, Taiwan’s Hsu Yi-ting (許懿婷) and Germany’s Benjamin Janzen. “In 2019, I had an art residency in Europe,” Hsu says. “I met Benjamin in the lobby