The 2006 New Idea Dance (新點子舞展), organized by the National CKS Cultural Center, will feature performances by three modern dance companies at the National Experimental Theater (國家實驗劇場). Taipei Crossover Dance Company's (台北越界舞團) new production The Island of Silence (默島樂園) choreographed by director Ho Hsiao-mei (何曉玫) will make its debut at the opening of this annual experimental dance festival.
Every appearance is a breakthrough for Taipei Cross-over Dance Company (台北越界舞團), which has constantly pushed the boundaries of creative dance forms and ideas.
The troupe was founded in 1994 by veteran dancers, Yeh Tai-chu (
Following its production last year of a song and dance ensemble based on a Han Dynasty legend with Chinese-born nanguan (南管) musician Wang Xin-in (王心心), the troupe switches gear this year to focus on Taiwanese folk and popular culture. The Island of Silence aims to highlight some absurd elements of Taiwanese culture, such as home television shopping programs and betel nut vendors.
The Island of Silence is ironically named in contrast to the hurly-burly of Taiwanese culture. Inspired by yi ge (藝閣, traditional Taiwanese mobile stages), part of the stage is turned into a modern-day betel nut stall. A Taiwanese traditional glove puppet show (布袋戲) is also incorporated, although lifeless puppets are replaced by three dancers. The 3m-high mobile stage on which the three dancers perform represents Taiwan's unique mobile strip dance culture (電子花車文化).
Theatrical performing artist Hsu Yen-ling (徐堰鈴) is to perform in the guise of a betel nut vendor.
Ho said at a press conference held on Tuesday in Taipei that Hsu is more of an actress than a dancer but works very hard to master difficult dance steps.
Ho also invited Hsu Chieh-hui (
Through the interaction with the hidden camera installed inside a portable and swinging lamp, Akash projects images of herself, the audience, and other surrounding elements on to a backstage screen. Audiences are invited not only to watch but also to participate.
Ho's dance discards traditional forms. It is an innovative fusion. By incorporating dance movements, lighting, installation props and digital projections, as well as Chen Yong's (陳揚) music score, Ho produces theater that takes place through virtual environments.
The Island of Silence will be performed at the National Experimental Theater, 21-1, Zhongshan S Rd, Taipei (台北市中山南路21-1號), tonight and tomorrow at 7:30pm, and tomorrow and Sunday at 2:30pm. Tickets are NT$450 and are available through NTCH ticketing.
In the mainstream view, the Philippines should be worried that a conflict over Taiwan between the superpowers will drag in Manila. President Ferdinand Marcos Jr observed in an interview in The Wall Street Journal last year, “I learned an African saying: When elephants fight, the only one that loses is the grass. We are the grass in this situation. We don’t want to get trampled.” Such sentiments are widespread. Few seem to have imagined the opposite: that a gray zone incursion of People’s Republic of China (PRC) ships into the Philippines’ waters could trigger a conflict that drags in Taiwan. Fewer
March 18 to March 24 Yasushi Noro knew that it was not the right time to scale Hehuan Mountain (合歡). It was March 1913 and the weather was still bitingly cold at high altitudes. But he knew he couldn’t afford to wait, either. Launched in 1910, the Japanese colonial government’s “five year plan to govern the savages” was going well. After numerous bloody battles, they had subdued almost all of the indigenous peoples in northeastern Taiwan, save for the Truku who held strong to their territory around the Liwu River (立霧溪) and Mugua River (木瓜溪) basins in today’s Hualien County (花蓮). The Japanese
Pei-Ru Ko (柯沛如) says her Taipei upbringing was a little different from her peers. “We lived near the National Palace Museum [north of Taipei] and our neighbors had rice paddies. They were growing food right next to us. There was a mountain and a river so people would say, ‘you live in the mountains,’ and my friends wouldn’t want to come and visit.” While her school friends remained a bus ride away, Ko’s semi-rural upbringing schooled her in other things, including where food comes from. “Most people living in Taipei wouldn’t have a neighbor that was growing food,” she says. “So
Whether you’re interested in the history of ceramics, the production process itself, creating your own pottery, shopping for ceramic vessels, or simply admiring beautiful handmade items, the Zhunan Snake Kiln (竹南蛇窯) in Jhunan Township (竹南), Miaoli County, is definitely worth a visit. For centuries, kiln products were an integral part of daily life in Taiwan: bricks for walls, tiles for roofs, pottery for the kitchen, jugs for fermenting alcoholic drinks, as well as decorative elements on temples, all came from kilns, and Miaoli was a major hub for the production of these items. The Zhunan Snake Kiln has a large area dedicated