he sad and sonorous sound of the erhu, the musical instrument that epitomizes Chinese music, is weathering an attack from nature lovers who fear its snake skin covered sound box is driving the mighty python into extinction.
Favorably compared to the violin, the erhu is revered in China for its natural sound and has long been viewed as the instrument that best reflects the human voice, most notably a weeping lady.
Countless pieces of music, mostly sad and melancholy, have been written for the long-necked two-stringed instrument, played with a horsehair bow and boasting a more than 1,000 year history.
"The most important part of the erhu is the python skin, the reverberations of the skin give the erhu its unique sound," said Yang Youlin, manager of the Beijing Music Book Store.
"Without the python skin, an erhu is not an erhu. Snake skin, sheep skin, wood, won't do."
Even the cost of an erhu, which range up to 8,000 yuan (US$1,000), depends on what part of the python is used for the sound box membrane, with seasoned erhu players preferring the belly side of the snake near the tail, Yang said.
"A lot of factors go into the sound -- the age of the snake, the size and the uniformity of the scales and the thickness of the skin are all important," Yang said.
The problem is that with China's economy booming, more and more people are buying and learning to play the instrument.
China's opening up to the West has also ensured that an increasing number of overseas fans, especially in Japan and Singapore, are also buying the instrument.
Other instruments, like the sanxian, a three stringed plucked instrument, also uses a python skinned sound box, while python skins have long been used for Chinese drums and tambourines.
The nation's growing demand for python is further stepping up competition internationally where python skins are valued in the usual reptilian fare of purses, wallets, jackets, boots, belts and bags.
"The python has been nearly extinct in China in the wild since the 1980s and much of this is because of the demand for python skins in the music industry," said Xu Hongfa, a wildlife trade expert for TRAFFIC East Asia, a group that monitors the trafficking in endangered species.
"Since then, the wild populations in Southeast Asia have begun to fall and the smuggling of python skins from Southeast Asia into China has grown."
A relish for python meat in southern China, he said, has also played a role in the demise of the snake that thrives in a jungle setting and can grow to up to 6m long.
After ratifying the UN Convention on the International Trade in Endangered Species (CITES), China passed its Law on the Protection of Endangered Species in 1988, effectively making the unlicensed use and trade in pythons illegal, Xu said.
But implementation of the law has not been easy, prompting TRAFFIC East Asia and other environmental groups to work with the State Forestry Administration to set up a certification process between python skin sellers in Southeast Asia and musical instrument factories in China.
New regulations that went into effect on Jan. 1 also require that all erhus have a certificate from the administration, which certify that the erhu python skin is not made with wild pythons, but from farm-raised pythons, he said.
Individuals are now only allowed to take two erhus out of China when travelling, while commercial buyers also need additional export certificates.
"The situation was getting out of hand, so the government had to do something," said Feng Yuankai, spokesman for the China Musical Instrument Association.
"Basically the manufacturers have supported and embraced the new policy as a way to maintain a sustainable industry, the certification also means that they are legally trading in python skins, which was not the case before the new regulations."
In 2003, China's nearly 100 erhu manufacturing enterprises used some 30,000 python skins to produce about 400,000 erhus, with production expected to continue rising with growing international demand, Feng said.
"This is a 1,000-year-old tradition in China, so at first I think that the manufacturers were not too happy about the new policy," said TRAFFIC East Asia's Hu.
"The new regulations have resulted in the price of python skin rising by almost 100 percent, but now the manufacturers are finding that they can raise the price of their erhu as well, which I think they like."
The Japan-Taiwan Exchange Association’s 2021 road safety guidelines pretty much says it all. “Taiwan’s drivers are inclined to prioritize vehicles over pedestrians. Be aware that their driving manners are often not as good. Even when it’s a green light, watch carefully for cars at all times when crossing the crosswalk. Be alert of cars that try to quickly turn right in front of pedestrians. Even if you’re on the sidewalk, you must still watch for scooters.” Japanese student Shun Komatsu referenced these advisories last month in a widely shared post on the News Lens, where he praised everything here besides the
Among the Amis people around Chenggong Township (成功) in Taitung County there is a story of a place called Malaulau, ma being a prefix and laulau, meaning “withered.” In fact, that is the old name for Chenggong in Hoklo (more commonly known as Taiwanese): “Malaulau” (麻荖漏) is taken from the Amis word. What does that name refer to? In Amis oral histories, it is the place where a massive wave struck Chenggong, killing many people. The wave was quite localized and Amis communities to the north have no legends of that event. The east coast south of Yilan has good protection
Chris Findler says that the introduction of neural machine translation software has reduced the demand for human translators. “I am pessimistic about the future of traditional translation jobs,” says Findler, a lecturer of translation and interpretation at National Taiwan Normal University (NTNU). Online translators such as DeepL Translator, Yandex and Babylon offer accurate translations in dozens of languages, which means that a human translator may no longer be necessary for some jobs. Machine translation software’s growing influence is irreversible. Translation software can utilize artificial neural networks and large databases in order to accurately predict sequences of words and provide nuanced expressions
More than two decades after journalist Craig Addison coined the term “Silicon Shield,” the concept remains as relevant as ever, if not even more. The idea that global — including Chinese — reliance on Taiwan’s semiconductor industry has been a major deterrent of war between the two sides of the Taiwan Strait is still frequently espoused today, especially as tensions continue to soar. On Monday, Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) chairman Mark Liu (劉德音) declared during in an interview with CNN’s Fareed Zakaria that a Chinese invasion of Taiwan would render the company’s factories “non-operable” and would create “great