This is a slightly better book than it seems at first sight, but is nonetheless far less good than some of its early sections might lead you to believe.
When I began reading Touching Earth, I thought it was an oriental genre novel, full of luxuriant images of the gorgeous and exotic East. The scene was Bali and both human life and nature appeared to be characterized by abundance, a characteristic that was reflected in an opulent prose style. There were sorcerers, long fingernails, fruits of every description, jeweled combs, moonlit nights and an abundance of coconut oil.
I know what this is all about, I thought. This writer, though no doubt well aware that in many literary circles irony, understatement and a critical stance are highly valued, believes that she, by contrast, will be lush, indulgent, and implicitly critical of the West for lacking these qualities. You may have lost the feeling for these things, I imagined she was saying, but Asians are happily still in touch with them. And by writing like this, I'll show you what you're missing.
Then came the shock. The first chapter dealt with a Balinese girl called Nutan who, with her twin sister Zeenat, is put on a plane for London by their father. After leaving their exotic paradise island, they're launched into jobs waitressing in a bleak London restaurant run by a distant relation.
From the descriptions of this grim capital city in winter -- its inhabitants visiting cold, gloomy temples to worship their god with guilty, downcast eyes, children as young as 13 roaming the streets and swearing as they drink cider from plastic bottles -- I should have known something slightly different from what I'd expected was in store.
But I continued assuming that the main angle was the decadent West contrasted with the vibrant East. The author, I took for granted, still valued, above all else, the sensibility of some happy-go-lucky Asian, awash in the pleasures of the senses while at the same time maintaining a natural dignity thanks to a morally responsible family life.
My eyes were opened, however, when I got to a chapter narrated by a girl, Elisabeth, from the west of Ireland. Earlier there had been chapters narrated by a couple of Sicilians, Riccardo (Ricky) and Francesca. These had certainly summoned up a different world from Bali, but even so, I remained unaware of what the author was up to.
The chapter on the Irish west took me aback more than a little -- it summoned up an Irish world I felt that, in a small way, I knew and understood. All these early narratives look back at their speakers' childhoods before following them to the UK and London.
What I hadn't appreciated was the author's command of different casts of mind, and with them tones of voice. These chapters, I now saw, were strongly differentiated. And the Balinese exoticism was not Rani Manicka's own take on the world, but just one of many personas she felt able to inhabit.
Next came the mini-story of an East African Indian youth, Anis, living with his family in London following their expulsion from Kenya in the 1960s. One day he cracks the secret code on his father's computer and reads his sex diary -- crammed full of gay encounters. Anis' homophobia at this point is extremely pronounced. Was this the author's attitude too? I read on, totally unsure now what to expect.
The final major character introduced, Bruce, is a denizen of London's deprived East End. His father had been a servant with some affluent families, and from this, his mother had acquired a subtle form of social snobbery. At the end of this section Bruce, who has set up as a hairdresser, meets Francesca, one of his customers. Now all the characters were ready to interact, painted puppets in the author's gaudy marionette box.
They all meet up in Ricky's "Spider's Den," an apartment where almost anything can, and usually does, happen. This turns out to be a world consisting largely of prostitution, cocaine-use and -- inevitably -- loss of illusions. (The book's subtitle is "A novel of Innocence Corrupted").
The second half of the novel consists of fast-changes from one character to another, postcards to the reader from the edge of their experiences together. It's a lengthy sequence of nightclubs, drugs, sexual musical chairs and character vignettes. Some of these pasted-together fragments only consist of a single sentence.
Others arrive on the scene -- Maggie, Haylee, and towards the end, even the author herself shows up. Anis has an affair with Zeenat and gets hooked on heroin, while Ricky makes money buying and selling restaurants and, at least partly, avoiding the tax man.
This book, then, is essentially an attempted blockbuster and, as I've unfortunately come to expect from such productions, much of it is vivid but shallow, full of cliches about different national types, and, in the final analysis brash, like an over-colorful inflight magazine, and more than a touch predictable.
There's one more thing. I happen to know that twins in Bali are traditionally viewed as bringing extremely bad luck. The unfortunate parents who produce them have to go to excessive, and usually very expensive, lengths to mitigate their misfortune. Even their houses can be pulled down to dissipate the spirits who brought such a perceived disaster upon them.
Such a traditional belief doesn't appear to have any bearing on the Balinese twins who appear in this story. I should, perhaps, have taken more notice of this at the start.
I know that this book is likely to find many readers. But reviewers, like other people, can't easily change their tastes. And so I must end by saying that I cannot, in all honesty, recommend it.
The Taipei Times last week reported that the rising share of seniors in the population is reshaping the nation’s housing markets. According to data from the Ministry of the Interior, about 850,000 residences were occupied by elderly people in the first quarter, including 655,000 that housed only one resident. H&B Realty chief researcher Jessica Hsu (徐佳馨), quoted in the article, said that there is rising demand for elderly-friendly housing, including units with elevators, barrier-free layouts and proximity to healthcare services. Hsu and others cited in the article highlighted the changing family residential dynamics, as children no longer live with parents,
Oct 20 to Oct 26 After a day of fighting, the Japanese Army’s Second Division was resting when a curious delegation of two Scotsmen and 19 Taiwanese approached their camp. It was Oct. 20, 1895, and the troops had reached Taiye Village (太爺庄) in today’s Hunei District (湖內), Kaohsiung, just 10km away from their final target of Tainan. Led by Presbyterian missionaries Thomas Barclay and Duncan Ferguson, the group informed the Japanese that resistance leader Liu Yung-fu (劉永福) had fled to China the previous night, leaving his Black Flag Army fighters behind and the city in chaos. On behalf of the
The classic warmth of a good old-fashioned izakaya beckons you in, all cozy nooks and dark wood finishes, as tables order a third round and waiters sling tapas-sized bites and assorted — sometimes unidentifiable — skewered meats. But there’s a romantic hush about this Ximending (西門町) hotspot, with cocktails savored, plating elegant and never rushed and daters and diners lit by candlelight and chandelier. Each chair is mismatched and the assorted tables appear to be the fanciest picks from a nearby flea market. A naked sewing mannequin stands in a dimly lit corner, adorned with antique mirrors and draped foliage
The election of Cheng Li-wun (鄭麗文) as chair of the Chinese Nationalist Party (KMT) marked a triumphant return of pride in the “Chinese” in the party name. Cheng wants Taiwanese to be proud to call themselves Chinese again. The unambiguous winner was a return to the KMT ideology that formed in the early 2000s under then chairman Lien Chan (連戰) and president Ma Ying-jeou (馬英九) put into practice as far as he could, until ultimately thwarted by hundreds of thousands of protestors thronging the streets in what became known as the Sunflower movement in 2014. Cheng is an unambiguous Chinese ethnonationalist,