Fuego Fantastico's (迷火佛朗明哥舞坊) large-scale performance of Love Me or Die -- A Taiwanese Flamenco Theater (台北地圖之尋找潘金蓮) marks the first flamenco theater performance in the world adapted from classic Chinese literature and sung in Chinese, and demonstrates just how localized the art of flamenco dance can be.
Led by the founders of Fuego Fantastico, Lee Shin (李昕) and Lin Keng (林耕) and joined by renowned musical actor Wang Po-sen (王柏森), there will be four performances at The Chungshan Hall (中山堂) from 2:30pm tomorrow, incorporating live music, singing and a large amount of flamenco dance.
PHOTO COURTESY FUEGO FANTASTICO
Taipei-based Just Music Philharmonic Orchestra (宙斯愛樂管弦樂團) -- made up of harp, violins, flute, percussion and of course clappers -- will be playing live on stage. The music is composed by Joe Lee (李哲藝), music director and harpist of the orchestra. Flamenco guitarist Chan Che-hsiung (詹哲雄) will also join the orchestra adding more flamenco flavors.
If Carmen is traditionally the key female figure in most flamenco stories, what Lee Shin and Lin Keng have tried to do is transform the character of Carmen into a Chinese character personified by Pan Chin-lien (潘金蓮) -- or rather, the leading woman in 17the century Chinese erotic literature, The Golden Lotus (金瓶梅).
"Like Carmen, Pan Chin-lien is a woman who dares to express her desire and body, and who is not afraid at all about love and death," said Lee Shin about adapting Chinese literature to the flamenco stage.
In ancient literature, Pan was a woman who was involved with three men: Wu Ta-lang (武大郎), her husband, whom she kills; Hsih-Men Ching (西門慶) the lecherous lover of Pan; and Wu Sung (武松), Wu Ta-lang's younger brother, whom Pan tries and fails to seduce.
The image of Pan in Chinese culture is frowned upon. She is seen as lascivious, and evil. But here, Lee tries to spin a feminist angle.
"She is passionate, pursuing her own happiness and wanting to be the master of her own destiny. In the West, Carmen is considered a goddess, whereas in Chinese culture Pan Chin-lien is seen as a vicious woman," Lee said.
In Love Me or Die, Lee portrays the role of Pan. Twenty of her students from the dance studio will also dance together with her, sometimes portraying the critical voices condemning Pan, and other times showing the different desires inside Pan's heart.
Wang, a familiar face in the musicals of Godot Theater (果陀劇場), portrays the womanizer Hsih-Men Ching. Lin Keng, the art director of Fuego Fantastico, is in charge of choreography and is also another leading man in the performance, playing Wu Sung, Pan's righteous brother-in-law. Lin is one of the few outstanding male flamenco dancers based in Taiwan.
"Flamenco is about an inner force, a repressed yet very powerful desire and feeling. So, we think it is an art form most suitable to illustrate the story of Pan Chin-lien," said both Lee and Lin.
The Cuadro Flamenco Fuego Fantastico studio was set up in 1994 by Lee Shin and Lin Keng. It is the first private flamenco studio in Taipei. Over 3,000 students have enrolled in the past five years and it has expanded into three schools (two in Taipei, one in Taichung).
Performance notes:
What: Love Me or Die -- A Taiwanese Flamenco Theater.
When: 2:30pm to 4pm, June 19 and June 20; 7:30pm to 9pm, June 19 and June 20.
Where: Chungshan Hall, Taipei City, 98 Yenping S Rd, Taipei City
Tickets: NT$400 to NT$1400, available at ERA ticketing outlets.
The US war on Iran has illuminated the deep interdependence of Asia on flows of oil and related items as raw materials that become the basis of modern human civilization. Australians and New Zealanders had a wake up call. The crisis also emphasizes how the Philippines is a swatch of islands linked by jet fuel. These revelations have deep implications for an invasion of Taiwan. Much of the commentary on the Taiwan scenario has looked at the disruptions to world trade, which will be in the trillions. However, the Iran war offers additional specific lessons for a Taiwan scenario. An insightful
It’s only half the size of its more famous counterpart in Taipei, but the Botanical Garden of the National Museum of Nature Science (NMNS, 國立自然科學博物館植物園) is surely one of urban Taiwan’s most inviting green spaces. Covering 4.5 hectares immediately northeast of the government-run museum in Taichung’s North District (北區), the garden features more than 700 plant species, many of which are labeled in Chinese but not in English. Since its establishment in 1999, the site’s managers have done their best to replicate a number of native ecosystems, dividing the site into eight areas. The name of the Coral Atoll Zone might
Polling data often confirms what we expect, but sometimes it throws up surprises. When examined over time, some patterns appear that speak to something bigger going on. In this column, whenever possible, Formosa’s polls are used. Despite the sometimes cringeworthy antics of Formosa’s Chairman, Wu Tzu-Chia (吳子嘉), the data produced includes detailed breakdowns crucial for analysis. It has also been conducted monthly 11-12 times a year for many years with many of the same questions, allowing for analysis over time. When big shifts do occur between one month and the next it is usually in response to some event in
The problem with Marx’s famous remark that history repeats itself, first as tragedy, the second time as farce, is that the first time is usually farce as well. This week Chinese Nationalist Party (KMT) Chair Cheng Li-wun (鄭麗文) made a pilgrimage to the People’s Republic of China (PRC) “to confer, converse and otherwise hob-nob” with Chinese Communist Party (CCP) officials. The visit was an instant international media hit, with major media reporting almost entirely shorn of context. “Taiwan’s main opposition leader landed in China Tuesday for a rare visit aimed at cross-strait ‘peace’”, crowed Agence-France Presse (AFP) from Shanghai. Rare!