Fuego Fantastico's (迷火佛朗明哥舞坊) large-scale performance of Love Me or Die -- A Taiwanese Flamenco Theater (台北地圖之尋找潘金蓮) marks the first flamenco theater performance in the world adapted from classic Chinese literature and sung in Chinese, and demonstrates just how localized the art of flamenco dance can be.
Led by the founders of Fuego Fantastico, Lee Shin (李昕) and Lin Keng (林耕) and joined by renowned musical actor Wang Po-sen (王柏森), there will be four performances at The Chungshan Hall (中山堂) from 2:30pm tomorrow, incorporating live music, singing and a large amount of flamenco dance.
PHOTO COURTESY FUEGO FANTASTICO
Taipei-based Just Music Philharmonic Orchestra (宙斯愛樂管弦樂團) -- made up of harp, violins, flute, percussion and of course clappers -- will be playing live on stage. The music is composed by Joe Lee (李哲藝), music director and harpist of the orchestra. Flamenco guitarist Chan Che-hsiung (詹哲雄) will also join the orchestra adding more flamenco flavors.
If Carmen is traditionally the key female figure in most flamenco stories, what Lee Shin and Lin Keng have tried to do is transform the character of Carmen into a Chinese character personified by Pan Chin-lien (潘金蓮) -- or rather, the leading woman in 17the century Chinese erotic literature, The Golden Lotus (金瓶梅).
"Like Carmen, Pan Chin-lien is a woman who dares to express her desire and body, and who is not afraid at all about love and death," said Lee Shin about adapting Chinese literature to the flamenco stage.
In ancient literature, Pan was a woman who was involved with three men: Wu Ta-lang (武大郎), her husband, whom she kills; Hsih-Men Ching (西門慶) the lecherous lover of Pan; and Wu Sung (武松), Wu Ta-lang's younger brother, whom Pan tries and fails to seduce.
The image of Pan in Chinese culture is frowned upon. She is seen as lascivious, and evil. But here, Lee tries to spin a feminist angle.
"She is passionate, pursuing her own happiness and wanting to be the master of her own destiny. In the West, Carmen is considered a goddess, whereas in Chinese culture Pan Chin-lien is seen as a vicious woman," Lee said.
In Love Me or Die, Lee portrays the role of Pan. Twenty of her students from the dance studio will also dance together with her, sometimes portraying the critical voices condemning Pan, and other times showing the different desires inside Pan's heart.
Wang, a familiar face in the musicals of Godot Theater (果陀劇場), portrays the womanizer Hsih-Men Ching. Lin Keng, the art director of Fuego Fantastico, is in charge of choreography and is also another leading man in the performance, playing Wu Sung, Pan's righteous brother-in-law. Lin is one of the few outstanding male flamenco dancers based in Taiwan.
"Flamenco is about an inner force, a repressed yet very powerful desire and feeling. So, we think it is an art form most suitable to illustrate the story of Pan Chin-lien," said both Lee and Lin.
The Cuadro Flamenco Fuego Fantastico studio was set up in 1994 by Lee Shin and Lin Keng. It is the first private flamenco studio in Taipei. Over 3,000 students have enrolled in the past five years and it has expanded into three schools (two in Taipei, one in Taichung).
Performance notes:
What: Love Me or Die -- A Taiwanese Flamenco Theater.
When: 2:30pm to 4pm, June 19 and June 20; 7:30pm to 9pm, June 19 and June 20.
Where: Chungshan Hall, Taipei City, 98 Yenping S Rd, Taipei City
Tickets: NT$400 to NT$1400, available at ERA ticketing outlets.
In late October of 1873 the government of Japan decided against sending a military expedition to Korea to force that nation to open trade relations. Across the government supporters of the expedition resigned immediately. The spectacle of revolt by disaffected samurai began to loom over Japanese politics. In January of 1874 disaffected samurai attacked a senior minister in Tokyo. A month later, a group of pro-Korea expedition and anti-foreign elements from Saga prefecture in Kyushu revolted, driven in part by high food prices stemming from poor harvests. Their leader, according to Edward Drea’s classic Japan’s Imperial Army, was a samurai
Located down a sideroad in old Wanhua District (萬華區), Waley Art (水谷藝術) has an established reputation for curating some of the more provocative indie art exhibitions in Taipei. And this month is no exception. Beyond the innocuous facade of a shophouse, the full three stories of the gallery space (including the basement) have been taken over by photographs, installation videos and abstract images courtesy of two creatives who hail from the opposite ends of the earth, Taiwan’s Hsu Yi-ting (許懿婷) and Germany’s Benjamin Janzen. “In 2019, I had an art residency in Europe,” Hsu says. “I met Benjamin in the lobby
April 22 to April 28 The true identity of the mastermind behind the Demon Gang (魔鬼黨) was undoubtedly on the minds of countless schoolchildren in late 1958. In the days leading up to the big reveal, more than 10,000 guesses were sent to Ta Hwa Publishing Co (大華文化社) for a chance to win prizes. The smash success of the comic series Great Battle Against the Demon Gang (大戰魔鬼黨) came as a surprise to author Yeh Hung-chia (葉宏甲), who had long given up on his dream after being jailed for 10 months in 1947 over political cartoons. Protagonist
A fossil jawbone found by a British girl and her father on a beach in Somerset, England belongs to a gigantic marine reptile dating to 202 million years ago that appears to have been among the largest animals ever on Earth. Researchers said on Wednesday the bone, called a surangular, was from a type of ocean-going reptile called an ichthyosaur. Based on its dimensions compared to the same bone in closely related ichthyosaurs, the researchers estimated that the Triassic Period creature, which they named Ichthyotitan severnensis, was between 22-26 meters long. That would make it perhaps the largest-known marine reptile and would