Wearing a white, linen Armani dress and Fendi sandals, Michelle Yeoh looked poised and elegant arriving at the Bangkok International Film Festival in the second week. \nShe said she had been relaxing in Thailand, eating lots of tom-yam gun and mango salad and indulging in facials and a body spa. \nShe said she had gone shopping wearing a big hat and sunglasses to avoid being noticed, but was still recognized by the store clerks and thereby eventually got a fat discount for the dresses and accessories she bought. \nOf course Yeoh was not invited here for a holiday and came, primarily, to promote her latest filmSilver Hawk (飛鷹), an action drama released earlier in Hong Kong for the Lunar New Year holiday. Co-starring Taiwanese actor Richie Jen (任賢齊), Yeoh -- as in her last film The Touch (天脈傳奇), plays an extraordinary woman from a martial arts family. She and Jen go through a series of adventures in Shanghai and Beijing. Again, Yeoh does a lot of flying and kicking in the film. \nHaving acted in so many action films and always as a heroine, the question is, does Yeoh get tired of her screen image and want to take on different roles. \n"Of course I want to try different roles," Yeoh said. "But I also wanted to challenge my physical strength while I can still kick around." \nThis is the reason why, in Silver Hawk, Yeoh dared to ride a motorcycle over the Great Wall. \n"You see lots of super heroes in Hollywood movies doing amazing stunts. So I guess it's about time for a woman to do such exciting things," Yeoh said, adding she did have plans to act in a musical. \nFans of Yeoh may know she studied ballet in her youth. \n"After years of training, the grace and the elegance of ballet stay with you," Michelle Yeoh said, adding she hoped to work with John Woo (吳宇森) on a musical. \n"I knew that he wanted to work on a musical project for a long time," she said. \n Her next project, however, will be the US$30 million budget Hua Mulan (花木蘭), the well-known story about a young woman in the Han dynasty who disguises herself as a man to join the army, as an act of filial duty. The story will be written by Wang Hui-ling (王蕙玲), scriptwriter of Crouching Tiger, Hidden Dragon (臥虎藏龍). \nAs Yeoh describes it, this will be another strong-woman role. "I do believe that women generally are strong. But this does not mean that she has to be butch or tough on the outside. She can look feminine and soft but actually be strong on the inside, like the character of Yu Hsiu-lien in Crouching Tiger," Yeoh said. "But in the case of Hua Mu-lan, maybe she will have to look butch on the outside."
PHOTO: YU SEN-LUN, TAIPEI TIMES
Since its launch in 2014, the Taiwan Season has increasingly become a “must-see” at the Edinburgh Festival Fringe. So, when this year’s three-week Fringe became an early casualty of the COVID-19 coronavirus pandemic, Chen Pin-chuan (陳斌全) was determined that the Taiwan Season must continue in some form. Chen, director of the Cultural Division of the Taipei Representative Office in the UK, says that he and Taiwan Season curator and producer Yeh Jih-wen (葉紀紋) had been thinking of ways of growing and adding value to the season anyway. The crisis and the cancellation of the live performances brought those ideas forward as
The 22nd Taipei Arts Festival (臺北藝術節) opens tonight with three productions, a slightly scaled-down pandemic version that seeks to keep its tradition of big ideas, challenging programs and international connections alive and moving forward in an increasingly uncertain world. The theme of this year’s festival is “Super@#S%?” — as good a term as any when descriptives and superlatives seem not only inadequate, but somewhat irrelevant in a world where so many people cannot imagine being able to return to theaters, either as performers or audience members — they are too worried about having a job and their health. Technically, however, it is
Shuanglianpi (雙連埤) is both a Hakka outpost and a place of great ecological interest. The conjoined body of water from which it gets its name is the centerpiece of the 17.16-hectare Shuanglianpi Wildlife Refuge (雙連埤野生動物保護區). No waterways of significance fill or drain this scenic lake in Yilan County’s Yuanshan Township (員山鄉). During the 1895 to 1945 period of Japanese rule, the colonial authorities — struggling to secure Taiwan’s foothills — encouraged Han people to settle in areas adjacent to indigenous communities. Around 1910, a 49-year-old Hakka pioneer called Tsou Cheng-sheng (鄒成生) from what’s now Taoyuan decided to begin farming at
Wild Sparrow (野雀之詩) is simple and extremely slow paced, told through the eyes of Han (Kao Yu-hsia, 高於夏), an introspective, shy grade schooler who lives with his great-grandmother in the verdant countryside. Han has a fascination with sparrows, which are either flying high in the sky or trapped in cages and nets, providing a constant metaphor throughout the film. In the most ironic scene, a man catches the birds just to charge people to set them free again, taking advantage of Buddhists who engage in the ritual of “releasing” animals from captivity. Han takes a badly injured sparrow home and