Until this week, Taiwan’s de facto embassy in the US had a rather ungainly, euphemistic and antiquated title: Coordination Council for North American Affairs Headquarters for Taipei Economic and Cultural Representative Office in the US, or CCNAA.
On Saturday last week, the Ministry of Foreign Affairs announced that the title would be changed to the Taiwan Council for US Affairs.
The government touted this as a major development and President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) Facebook page carried a photograph of a beaming Tsai with the phrase “the first time the words ‘Taiwan’ and ‘America’ have appeared together in the name of the representative office.”
The CCNAA was set up as Taiwan’s counterpart to the US’ American Institute in Taiwan (AIT) after the US’ Taiwan Relations Act was passed in 1979. Its original function was to serve as the de facto embassy in the US, but it could not be called an embassy in deference to Beijing’s objections to the existence of two “Chinese” embassies after Washington shifted diplomatic recognition from the Republic of China (ROC) to the People’s Republic of China.
The CCNAA was subsequently superseded in the US by the Taipei Economic and Cultural Representative Office (TECRO) — and individual Taipei Economic and Cultural Offices (TECO) in 12 cities — in terms of consular activity, following a 1994 policy review by then-US president Bill Clinton’s administration. In 2012, it was transferred from the Executive Yuan’s jurisdiction to the ministry’s.
So Tsai and the government appear to be celebrating the name change of a demoted, functionally emasculated “white glove” institution with a title that has always been a deliberate obfuscation of its openly acknowledged purpose.
Nonetheless, the change is significant. Not only does it rectify a historical anomaly, it comes at the conclusion of a series of attempts, on the part of both the US and Taiwan, to make the name more adequately reflect reality. Its significance lies not in the name itself, but in a shift in relations with Washington that, if allowed to continue on this trajectory, can only mean good news for Taiwanese sovereignty.
The reason the original title did not include the word Taiwan was the refusal in 1979 by the then-Chinese Nationalist Party (KMT) government to use anything other than the ROC.
Decades later, supporters of Taiwan in the US Congress attempted to change the name CCNAA to the Taiwan Representative Office, but nothing came of it.
Former president Chen Shui-bian (陳水扁) also tried to change the title during his tenure, but it was rebuffed by then-US president George W. Bush’s administration, as it would apparently have given the appearance of unilaterally changing Taiwan’s status.
The likelihood that the administration of former US president Barack Obama, which attempted to be more accommodating toward China, would have allowed such a change was low.
This change has finally been allowed by the current US administration, which has consistently shown itself to be far more supportive of Taiwan than previous ones.
It comes at a time when Japan, under Prime Minister Shinzo Abe, is also willing to show its support for Taiwan, by changing the name of its representative office in Taipei in 2017 from the Association of East Asian Relations, Taiwan to the Taiwan-Japan Relations Association.
While the latest development is significant, it needs to be seen as a small step in a longer process that will hopefully conclude with a full reflection of the reality: We need an embassy.
On Sunday, 13 new urgent care centers (UCC) officially began operations across the six special municipalities. The purpose of the centers — which are open from 8am to midnight on Sundays and national holidays — is to reduce congestion in hospital emergency rooms, especially during the nine-day Lunar New Year holiday next year. It remains to be seen how effective these centers would be. For one, it is difficult for people to judge for themselves whether their condition warrants visiting a major hospital or a UCC — long-term public education and health promotions are necessary. Second, many emergency departments acknowledge
US President Donald Trump’s seemingly throwaway “Taiwan is Taiwan” statement has been appearing in headlines all over the media. Although it appears to have been made in passing, the comment nevertheless reveals something about Trump’s views and his understanding of Taiwan’s situation. In line with the Taiwan Relations Act, the US and Taiwan enjoy unofficial, but close economic, cultural and national defense ties. They lack official diplomatic relations, but maintain a partnership based on shared democratic values and strategic alignment. Excluding China, Taiwan maintains a level of diplomatic relations, official or otherwise, with many nations worldwide. It can be said that
Victory in conflict requires mastery of two “balances”: First, the balance of power, and second, the balance of error, or making sure that you do not make the most mistakes, thus helping your enemy’s victory. The Chinese Communist Party (CCP) has made a decisive and potentially fatal error by making an enemy of the Jewish Nation, centered today in the State of Israel but historically one of the great civilizations extending back at least 3,000 years. Mind you, no Israeli leader has ever publicly declared that “China is our enemy,” but on October 28, 2025, self-described Chinese People’s Armed Police (PAP) propaganda
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) made the astonishing assertion during an interview with Germany’s Deutsche Welle, published on Friday last week, that Russian President Vladimir Putin is not a dictator. She also essentially absolved Putin of blame for initiating the war in Ukraine. Commentators have since listed the reasons that Cheng’s assertion was not only absurd, but bordered on dangerous. Her claim is certainly absurd to the extent that there is no need to discuss the substance of it: It would be far more useful to assess what drove her to make the point and stick so