It is said that a set of broken bowls and plates are hanging on one of the walls in the home of an eminent older Democratic Progressive Party (DPP) member in Yilan. According to the story, during the dangwai (黨外, “outside the party”) era, many of the leaders of what would later become the DPP met in this house to discuss the movement’s direction.
During one discussion, the argument became so heated that the plates and bowls on the table were broken. However, no matter how heated the argument, when the beer came out after the meeting, everyone was happy, and they kissed and made up because they all knew it was nothing personal.
There are many versions of this story, and I have heard them more times than I can remember. Every time I hear the story, I think of it as a distant legend about the “charming DPP” that one was, and when I compare it to the present “detested DPP” — now the nation’s biggest party — and I am filled with regret.
Former premier William Lai (賴清德) recently upset the political landscape when he announced that he would take part in the DPP’s presidential primary. However, this is precisely what is so charming about party politics: There must be arguments over direction and policy, and between spokespeople.
Politicians promote their views in the battle with other politicians, and then let party members or the whole electorate decide who they prefer. This process is an important link in the development of democratic politics.
That Taiwanese politics has come this far is the result of democracy, and it is something that all voters should celebrate.
Over the next few weeks, the core ideals, values and attack routines expressed throughout the internal party debate will reveal policy planning and implementation abilities to party members and the general public.
It is time for the DPP to set a good example by allowing the free democratic expression of wills and ideas, fighting without resorting to dirty tricks, debating instead of quarreling and reconciling after the fight.
This is a sign of political intelligence and wisdom and is how true democracy is safeguarded.
It would also be a good way to teach the KMT to put an end to palace intrigues and the pretense that it is in charge. That is a trick that does not work anymore.
Teng Ming-hung is a lecturer at Yilan Community University.
Translated by Perry Svensson
China’s supreme objective in a war across the Taiwan Strait is to incorporate Taiwan as a province of the People’s Republic. It follows, therefore, that international recognition of Taiwan’s de jure independence is a consummation that China’s leaders devoutly wish to avoid. By the same token, an American strategy to deny China that objective would complicate Beijing’s calculus and deter large-scale hostilities. For decades, China has cautioned “independence means war.” The opposite is also true: “war means independence.” A comprehensive strategy of denial would guarantee an outcome of de jure independence for Taiwan in the event of Chinese invasion or
A recent Taipei Times editorial (“A targeted bilingual policy,” March 12, page 8) questioned how the Ministry of Education can justify spending NT$151 million (US$4.74 million) when the spotlighted achievements are English speech competitions and campus tours. It is a fair question, but it focuses on the wrong issue. The problem is not last year’s outcomes failing to meet the bilingual education vision; the issue is that the ministry has abandoned the program that originally justified such a large expenditure. In the early years of Bilingual 2030, the ministry’s K-12 Administration promoted the Bilingual Instruction in Select Domains Program (部分領域課程雙語教學實施計畫).
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) earlier this month said it is necessary for her to meet with Chinese President Xi Jinping (習近平) and it would be a “huge boost” to the party’s local election results in November, but many KMT members have expressed different opinions, indicating a struggle between different groups in the party. Since Cheng was elected as party chairwoman in October last year, she has repeatedly expressed support for increased exchanges with China, saying that it would bring peace and prosperity to Taiwan, and that a meeting with Xi in Beijing takes priority over meeting
Philippine Department of Foreign Affairs spokesman for maritime affairs Rogelio Villanueva on Monday said that Manila’s claims in the South China Sea are backed by international law. Villanueva was responding to a social media post by the Chinese embassy alleging that a former Philippine ambassador in 1990 had written a letter to a German radio operator stating that the Scarborough Shoal (Huangyan Island, 黃岩島) did not fall within Manila’s territory. “Sovereignty is not merely claimed, it is exercised,” Villanueva said. The Philippines won a landmark case at the Permanent Court of Arbitration in 2016 that found China’s sweeping claim of sovereignty in