An alliance of pro-localization groups, formed to oppose the exclusive use of Hanyu pinyin to translate station names into English on the Taiwan Taoyuan International Airport Mass Rapid Transit (MRT) line, protested outside the Ministry of Education in Taipei on Tuesday last week.
“The romanization used on road signs and public transport is intended for foreigners. Every foreigner learning Mandarin learns Hanyu pinyin, because it is the international standard. The decision has nothing to do with the nation’s self-determination or any ideologies, because the point is to ensure that foreigners can read the signs,” an official from the ministry said, responding to the protest.
The use of Hanyu pinyin for place names and street signs is nothing more than a tool to aid understanding and has nothing to do with politics, according to the ministry.
Following this logic, since only a minority of the world’s “foreigners” speak Chinese, only a minority learn Hanyu pinyin, which is somewhat different from English phonetics. For example, in Hanyu pinyin the letter “x” is used to pronounce the Chinese character 西 (xi), rather than “si,” which is closer to how it sounds in English.
The romanized names on the Taoyuan airport MRT are there for the benefit of all foreigners, not just those who understand Chinese. If a foreigner understands Chinese, they are able to read Chinese characters and therefore probably do not need to read any form of pinyn.
Since Taiwan’s Tongyong pinyin is closer to how English is actually pronounced and spoken around the world, — it uses “si” instead of “xi” — the new MRT line should use Tongyong pinyin. Kaohsiung’s MRT has used Tongyong pinyin for many years, yet foreign visitors and residents have no problem navigating the system.
If we follow the logic of the ministry, it should recommend to China that its airport metro systems use Tongyong pinyin, since the romanization of station names on China’s metro systems is for the benefit of all foreigners around the world, not just those who understand Chinese.
One suspects that the Chinese government would have something to say about that.
It would probably state unequivocally that Hanyu pinyin forms a part of the official language of China, it is a sovereign matter and that Chinese metro systems will not be using Tongyong pinyin.
Calling on Chinese metro systems to adopt Tongyong pinyin, based on the notion that the romanization of place names and street names has nothing to do with politics would — quite rightly — be seen as political interference in China’s internal affairs — and a violation of basic international norms.
A sound language policy should strike a balance between the competing arguments of language as identity and language as a tool.
In 2002 then-premier Yu Shyi-kun approved the use of Tongyong pinyin. Why does the ministry still insist on rolling out the extreme and highly ideological argument of Hanyu pinyin as “purely a linguistic tool”?
Liu Chien-kuo, Chen Ting-fei, Kuan Bi-ling and Cheng Pao-ching are Democratic Progressive Party legislators.
Translated by Edward Jones
An elderly mother and her daughter were found dead in Kaohsiung after having not been seen for several days, discovered only when a foul odor began to spread and drew neighbors’ attention. There have been many similar cases, but it is particularly troubling that some of the victims were excluded from the social welfare safety net because they did not meet eligibility criteria. According to media reports, the middle-aged daughter had sought help from the local borough warden. Although the warden did step in, many services were unavailable without out-of-pocket payments due to issues with eligibility, leaving the warden’s hands
When former president Tsai Ing-wen (蔡英文) first took office in 2016, she set ambitious goals for remaking the energy mix in Taiwan. At the core of this effort was a significant expansion of the percentage of renewable energy generated to keep pace with growing domestic and global demands to reduce emissions. This effort met with broad bipartisan support as all three major parties placed expanding renewable energy at the center of their energy platforms. However, over the past several years partisanship has become a major headwind in realizing a set of energy goals that all three parties profess to want. Tsai
Japanese Prime Minister Sanae Takaichi on Monday announced that she would dissolve parliament on Friday. Although the snap election on Feb. 8 might appear to be a domestic affair, it would have real implications for Taiwan and regional security. Whether the Takaichi-led coalition can advance a stronger security policy lies in not just gaining enough seats in parliament to pass legislation, but also in a public mandate to push forward reforms to upgrade the Japanese military. As one of Taiwan’s closest neighbors, a boost in Japan’s defense capabilities would serve as a strong deterrent to China in acting unilaterally in the
Indian Ministry of External Affairs spokesman Randhir Jaiswal told a news conference on Jan. 9, in response to China’s latest round of live-fire exercises in the Taiwan Strait: “India has an abiding interest in peace and stability in the region, in view of our trade, economic, people-to-people and maritime interests. We urge all parties to exercise restraint, avoid unilateral actions and resolve issues peacefully without threat or use of force.” The statement set a firm tone at the beginning of the year for India-Taiwan relations, and reflects New Delhi’s recognition of shared interests and the strategic importance of regional stability. While India