February 10, 2012
President Barack Obama
The White House
1600 Pennsylvania Avenue, NW
Washington DC, 20500
Dear Mr President:
As the presidents of organizations representing US citizens deeply concerned about the state of democracy in Taiwan, we write to you to express our collective disappointment with recent statements and actions by your administration that we feel represented lapses in the political neutrality of the US government with regard to the recently concluded national elections in Taiwan.
On Jan. 14, 2012, Taiwanese went to the polls in only the fifth presidential election in that country’s history. Despite multiple assurances from the US Department of State that Washington would work with whoever is elected through a fair and open democratic process, the actions of your administration in the weeks and months leading up to the election imparted a decidedly different impression.
In the middle of September last year, only hours after Democratic Progressive Party Chairperson and then-presidential candidate Tsai Ing-wen (蔡英文) met with US officials in Washington, a senior member of your administration saw fit to publicly pass judgement on her policy platform, anonymously telling the Financial Times: “She left us with distinct doubts about whether she is both willing and able to continue the stability in cross-strait relations the region has enjoyed in recent years.”
Though the Department of State quickly disavowed the statement, this unusual breach of confidence left lingering suspicions that the sentiments expressed by the unnamed source indeed represented the views of the White House.
Then, in a span of three short months, we saw a quick succession of more visits by high-level US officials to Taipei than during any calendar year in recent memory. In September, Assistant Secretary of Commerce Suresh Kumar visited Taiwan. In December, Rajiv Shah, the administrator of the US Agency for International Development, also made an official visit to Taiwan. This was followed closely by the visit, also in December, by US Deputy Secretary of Energy Daniel Poneman, who became the highest-ranking US official to go to Taiwan in almost a decade.
The atypical pace and high profile of these visits, in the midst of an intensely competitive election campaign in Taiwan, only engendered further doubts about the US’ professed neutrality. Finally, on Dec. 21 last year, less than one month before the Taiwanese elections, the Department of State announced Taiwan’s candidacy for participation in the visa-waiver program.
This series of statements and actions by your administration during a politically sensitive time led virtually all observers, American and Taiwanese alike, to reach the unavoidable conclusion that the US government preferred the re-election of the incumbent administration in Taipei.
As Taiwan-born US citizens who learned to cherish liberty and civil rights after we immigrated, our community has long looked up to the US as a model for democratic self-governance. It therefore pains us to see the country act contrary to its own founding principles by choosing sides in another nation’s democratic elections. It is even more distressing that the apparent rationale behind Washington’s preference seems so neatly aligned with the “instability” discourse that has been central to the rhetoric of fear deployed by the People’s Republic of China to undermine genuine open political competition in Taiwan.
While it will be impossible to know whether these signals of US partiality exerted decisive influence on the electoral outcome, they nevertheless constitute an external distortion of the political playing field in a still-young democracy that frustrated the opportunity of Taiwanese voters to exercise their democratic choice free from outside interference.
In your address at the Department of State on May 19 last year, you said: “There must be no doubt that the US welcomes change that advances self-determination.” We therefore strongly appeal to you to protect the right to self-determination for the 23 million people of Taiwan, and to work toward a Taiwan policy that supports the right of Taiwanese to decide their own political future.
Thank you for your attention to this matter.
Sincerely yours,
Dr Wang Kang-Lu Memorial Foundation
Formosan Association for Human Rights
Formosan Association for Public Affairs
North America Taiwanese Professors’ Association
North America Taiwanese Women’s Association
North America Taiwanese Engineers’ Association
Professor Chen Wen-Chen Memorial Foundation
Taiwan Hakka Association of Public Affairs in N. America
Taiwanese Association of America
World Federation of Taiwanese Associations
World Taiwanese Congress
World United Formosans for Independence — USA
The Executive Yuan recently revised a page of its Web site on ethnic groups in Taiwan, replacing the term “Han” (漢族) with “the rest of the population.” The page, which was updated on March 24, describes the composition of Taiwan’s registered households as indigenous (2.5 percent), foreign origin (1.2 percent) and the rest of the population (96.2 percent). The change was picked up by a social media user and amplified by local media, sparking heated discussion over the weekend. The pan-blue and pro-China camp called it a politically motivated desinicization attempt to obscure the Han Chinese ethnicity of most Taiwanese.
On Wednesday last week, the Rossiyskaya Gazeta published an article by Chinese President Xi Jinping (習近平) asserting the People’s Republic of China’s (PRC) territorial claim over Taiwan effective 1945, predicated upon instruments such as the 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation. The article further contended that this de jure and de facto status was subsequently reaffirmed by UN General Assembly Resolution 2758 of 1971. The Ministry of Foreign Affairs promptly issued a statement categorically repudiating these assertions. In addition to the reasons put forward by the ministry, I believe that China’s assertions are open to questions in international
The Legislative Yuan passed an amendment on Friday last week to add four national holidays and make Workers’ Day a national holiday for all sectors — a move referred to as “four plus one.” The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), who used their combined legislative majority to push the bill through its third reading, claim the holidays were chosen based on their inherent significance and social relevance. However, in passing the amendment, they have stuck to the traditional mindset of taking a holiday just for the sake of it, failing to make good use of
As strategic tensions escalate across the vast Indo-Pacific region, Taiwan has emerged as more than a potential flashpoint. It is the fulcrum upon which the credibility of the evolving American-led strategy of integrated deterrence now rests. How the US and regional powers like Japan respond to Taiwan’s defense, and how credible the deterrent against Chinese aggression proves to be, will profoundly shape the Indo-Pacific security architecture for years to come. A successful defense of Taiwan through strengthened deterrence in the Indo-Pacific would enhance the credibility of the US-led alliance system and underpin America’s global preeminence, while a failure of integrated deterrence would