As next Saturday’s elections draw nearer, candidates from the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Democratic Progressive Party (DPP) are busy trying to secure additional support. They are either going around electioneering or attacking their opponents to get more media exposure. At times like these, politicians — be they pan-blue or pan-green — suddenly start paying a lot of attention to new immigrants who are voting for the first time.
Now, all three presidential candidates are saying they are “Hakka” and visiting Aboriginal villages, donning traditional Aboriginal clothing and pretending they are Aborigines — all in an attempt to gain votes. It would probably be safe to predict that when the next presidential election comes around, the candidates will all be referring to themselves as “new immigrants.” That is actually right, because the only distinction that can be made between people living in Taiwan is who got here a bit earlier and who got here a bit later. We are all immigrants in a sense. The problem is politicians do not realize this most of the time, but come election time, every presidential candidate suddenly develops an interest in “genealogy.” This is nothing but a trick to get people to vote for them.
The 450,000 spouses from China and Southeast Asia in Taiwan are in a minority, accounting for 2 percent of the population. Of these, 190,000 have already obtained citizenship and the right to vote. If they all voted for the same person, they could easily elect a legislator of their own choice. Unfortunately, there are no quotas for new immigrants and the election system distributes them across different areas, eroding their potential voting power. Like many other disadvantaged groups, they only get any attention at election time.
Tsai’s election slogan reads: “Thank you, Taiwan,” while Ma keeps talking about respecting cultural diversity. However, neither Tsai nor Ma has come up with a concrete response to the discrimination experienced by Chinese spouses and Southeast Asian women in their daily lives.
The legislative caucuses of both parties have also ignored calls to amend the fourth clause of the Nationality Act (國籍法), which makes it very hard for new immigrants who lose their spouse or foreign women who get divorced to gain citizenship, telling immigrant organizations that this is not a priority amendment and that it cannot be initiated. By letting immigrants wait in vain for such a simple amendment, how can they claim that they are concerned about their plight?
Furthermore, neither the KMT nor the DPP has responded to any of the many calls from immigrant groups that regulations requiring that interviews be held outside Taiwan for prospective immigrants from 20 different countries be abolished, that the time span for allowing Chinese spouses to obtain citizenship be the same as for other foreign spouses, that amnesty be granted to Chinese spouses who are in Taiwan illegally, and that regulations demanding that new immigrants renounce their original citizenship before they can become naturalized Taiwanese be removed.
Ma and Tsai have both made comments about implementing mother-tongue education for children, but neither has shown a willingness to include Southeast Asian languages as “local languages” alongside Hakka and Hoklo (commonly known as Taiwanese). All they have given is a bunch of empty promises.
In a survey conducted on Workers’ Day in 2009 into the troubles faced by foreign spouses, the Taiwan International Family Association found new immigrant spouses had become the new bottom rung of the labor ladder — with no labor or medical insurance and working long hours for low pay. Although Tsai has talked about technical training and employment incentives, this is just another slogan so far, and it is obvious she has no grasp of the problems that many new immigrant workers face on a daily basis.
We are sick and tired of seeing politicians only show an interest in disadvantaged groups at election time and we are even sicker of the means these political hacks use to gain votes. We urge new immigrants voting for the first time to see things clearly and be careful to elect politicians who are concerned with the issues that they face.
Lorna Kung is an adviser to the Taiwan International Family Association.
Translated by Drew Cameron
A gap appears to be emerging between Washington’s foreign policy elites and the broader American public on how the United States should respond to China’s rise. From my vantage working at a think tank in Washington, DC, and through regular travel around the United States, I increasingly experience two distinct discussions. This divergence — between America’s elite hawkishness and public caution — may become one of the least appreciated and most consequential external factors influencing Taiwan’s security environment in the years ahead. Within the American policy community, the dominant view of China has grown unmistakably tough. Many members of Congress, as
Weeks into the craze, nobody quite knows what to make of the OpenClaw mania sweeping China, marked by viral photos of retirees lining up for installation events and users gathering in red claw hats. The queues and cosplay inspired by the “raising a lobster” trend make for irresistible China clickbait. However, the West is fixating on the least important part of the story. As a consumer craze, OpenClaw — the AI agent designed to do tasks on a user’s behalf — would likely burn out. Without some developer background, it is too glitchy and technically awkward for true mainstream adoption,
After declaring Iran’s military “gone,” US President Donald Trump appealed to the UK, France, Japan and South Korea — as well as China, Iran’s strategic partner — to send minesweepers and naval forces to reopen the Strait of Hormuz. When allies balked, the request turned into a warning: NATO would face “a very bad” future if it refused. The prevailing wisdom is that Trump faces a credibility problem: having spent years insulting allies, he finds they would not rally when he needs them. That is true, but superficial, as though a structural collapse could be caused by wounded feelings. Something
Former Taipei mayor and Taiwan People’s Party (TPP) founding chairman Ko Wen-je (柯文哲) was sentenced to 17 years in prison on Thursday, making headlines across major media. However, another case linked to the TPP — the indictment of Chinese immigrant Xu Chunying (徐春鶯) for alleged violations of the Anti-Infiltration Act (反滲透法) on Tuesday — has also stirred up heated discussions. Born in Shanghai, Xu became a resident of Taiwan through marriage in 1993. Currently the director of the Taiwan New Immigrant Development Association, she was elected to serve as legislator-at-large for the TPP in 2023, but was later charged with involvement