For many years it was an article of faith for the US to emphasize that in the Taiwan Strait it wanted the parties to adhere to the “status quo.” The main purpose of this was, of course, that the US wanted no change in a situation that has the potential to become a flashpoint. It was primarily directed at Beijing, counseling it to refrain from any aggressive moves against Taiwan.
However, during the administrations of former presidents Lee Teng-hui (李登輝) and Chen Shui-bian (陳水扁), it was also used by the US to dampen initiatives that were perceived as “rocking the boat.”
Lee experienced significant pushback from Washington in July 1999 when in an interview with Deutsche Welle he defined Taiwan’s relations with China as “nation-to-nation relations,” while Chen got a decisively cold shoulder from then-president George W. Bush’s administration in August 2002 when he talked about “one country on each side.”
Fast-forwarding to the present, during the past few months China has been working hard to change the status quo in two different ways: On the one hand, it has become much more aggressive, throwing its weight around in the international arena on issues such as global warming, currency valuation and border disputes with neighbors, such as Japan over the Diaoyutai Islands (釣魚台). On the other hand, it has — through its “peace offensive” toward Taiwan, including some concessions on issues like the Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA) — gradually drawn Taiwan closer to itself, away from the US and other allies in the region.
While US President Barack Obama’s administration, to its credit, has moved to counter China’s expansionist designs in other regions in East Asia, notably the South China Sea, the Korean Peninsula and the fracas with Japan over the Diaoyutais, it seems nonplussed by the rapprochement between the old adversaries, the Chinese Communist Party and the Chinese Nationalist Party (KMT).
The US’ initial reaction was to applaud the “reduction of tension,” but it is gradually dawning on Washington that the present trend is leading to Taiwan becoming the weak link in the armor of democracy in East Asia.
Caught in the middle are Taiwanese, who worked hard to achieve a momentous transformation to democracy in the 1980s and 1990s, but who haven’t seen that being translated into acceptance as an equal by the international community. The reason Taiwan ran into this stone wall was not only bureaucratic inertia (“There has been a ‘one China’ policy for the past six administrations”) or China’s rise and influence, but precisely because of the status quo concept that seems so embedded in the minds of policymakers.
A status quo is by definition a temporary, unstable equilibrium. The US may not want to change it for a while in order to prevent a move (ie, by China) in the negative direction, but the US is a nation that is built on the concept of change, so it should applaud a change away from the status quo in the positive direction.
What might such a change be? If there were more acceptance in the international community of Taiwan’s existence as a free and democratic nation; if there were acceptance by China of Taiwan as a friendly neighbor instead of perpetuation of old claims that do not have any basis in present-day reality; if the people of Taiwan were really able to determine their own future freely, without more than 1,400 missiles pointed at their heads; that would be a change in the status quo all would warmly welcome.
Nat Bellocchi is a former chairman of the American Institute in Taiwan and a special adviser to the Liberty Times Group. The views expressed in this article are his own.
Weeks into the craze, nobody quite knows what to make of the OpenClaw mania sweeping China, marked by viral photos of retirees lining up for installation events and users gathering in red claw hats. The queues and cosplay inspired by the “raising a lobster” trend make for irresistible China clickbait. However, the West is fixating on the least important part of the story. As a consumer craze, OpenClaw — the AI agent designed to do tasks on a user’s behalf — would likely burn out. Without some developer background, it is too glitchy and technically awkward for true mainstream adoption,
On Monday, the day before Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) departed on her visit to China, the party released a promotional video titled “Only with peace can we ‘lie flat’” to highlight its desire to have peace across the Taiwan Strait. However, its use of the expression “lie flat” (tang ping, 躺平) drew sarcastic comments, with critics saying it sounded as if the party was “bowing down” to the Chinese Communist Party (CCP). Amid the controversy over the opposition parties blocking proposed defense budgets, Cheng departed for China after receiving an invitation from the CCP, with a meeting with
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) is leading a delegation to China through Sunday. She is expected to meet with Chinese President Xi Jinping (習近平) in Beijing tomorrow. That date coincides with the anniversary of the signing of the Taiwan Relations Act (TRA), which marked a cornerstone of Taiwan-US relations. Staging their meeting on this date makes it clear that the Chinese Communist Party (CCP) intends to challenge the US and demonstrate its “authority” over Taiwan. Since the US severed official diplomatic relations with Taiwan in 1979, it has relied on the TRA as a legal basis for all
A delegation of Chinese Nationalist Party (KMT) officials led by Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) is to travel to China tomorrow for a six-day visit to Jiangsu, Shanghai and Beijing, which might end with a meeting between Cheng and Chinese President Xi Jinping (習近平). The trip was announced by Xinhua news agency on Monday last week, which cited China’s Taiwan Affairs Office (TAO) Director Song Tao (宋濤) as saying that Cheng has repeatedly expressed willingness to visit China, and that the Chinese Communist Party (CCP) Central Committee and Xi have extended an invitation. Although some people have been speculating about a potential Xi-Cheng