As one of the great popular actors of our time, Harrison Ford, is much admired by filmgoers in Taiwan and overseas. However, in a Ford-produced movie that sees him playing the role of a Midwestern medical researcher looking for a cure for a rare muscle disease, released earlier this year in theaters in the US and now worldwide on DVD, titled Extraordinary Measures, Ford neglected to give credit to the actual scientist who found the cure for Pompe Disease — Chen Yuan-tsong (陳垣崇) of Taiwan.
Chen did the original research that led to finding the cure in the 1990s while he was at Duke University in North Carolina. A writer for the Wall Street Journal, Geeta Annand, wrote a series of newspaper articles about the search for the cure and later turned her stories into a book titled The Cure.
Ford bought the film rights to the book, asked his scriptwriters to turn Chen into a white lab scientist named Dr Stonehill and completely left any mention of Chen’s work out of the picture. Not one part of the movie’s dialog mentions Chen’s name at all and even the opening and closing credits fail to mention the doctor’s name.
Ford and the Hollywood studio that bankrolled the movie need to explain themselves. Sure, movies are movies and Hollywood is Hollywood, but to take the real-life medical work of a Taiwanese scientist and turn it into a Hollywood medical thriller “inspired by true events” that does even mention the name of the man who inspired the movie is an affront to medical researchers everywhere.
When Chen recently attended a press conference on the sidelines of the release of the DVD version of the movie, the Central News Agency (CNA) in Taipei reported that he had “mixed feelings” about the movie.
When this reporter recently asked Chen to explain his feelings about the movie, he told me: “What the movie failed to show was who actually developed the drug that the characters Megan and Patrick in the film eventually received. There were many scientists behind the scenes that helped to find the cure.”
However, Chen was gracious in his remarks, adding: “However, I still appreciate Harrison Ford bringing the Pompe story to movie audiences worldwide. This kind of Hollywoodized medical drama helps create public awareness of rare devastating diseases such as Pompe, and hopefully the film will create support channels for helping those children who suffer from Pompe and their families.”
Despite Hollywood’s neglect, Chen is now being recognized in Taiwan for his medical research on Pompe Disease.
“Regardless of how Hollywood decided to recast Chen, his contribution to helping find the cure is well established,” CNA said. “He developed the treatment with colleagues at Duke University Medical Center. His R&D was mostly done in the United States, but Chen conducted his clinical trials for the cure — later named Myozyme — in Taiwan, at National Taiwan University Hospital.”
“Myozyme, which took Chen and his team 15 years to research and develop, was introduced in Taiwan by US pharmaceutical company Genzyme and included as a drug covered by Taiwan’s National Health Insurance program in 2005. Myozyme was sold in Europe and the United States after it was approved by the US government and the European Union health authority in 2006,” CNA said.
Chen’s work has resulted in saving over a thousand lives of those with Pompe Disease worldwide — also known as “acid maltase deficiency” — including 34 children in Taiwan, the CNA said.
However, not one bit of dialogue in the movie or one small note of thanks in the film’s opening or closing credits mention Chen’s name at all. He has been airbrushed out of the story, whitewashed out of the way by Hollywood moguls. Not a pretty picture.
And yet the movie itself, as Chen so graciously said, is a good one and an important one. I saw the movie the other day on a rented DVD and I agree with Chen — the film serves an important purpose in educating the public, and Ford plays his role well.
Dan Bloom is a US writer based in Taiwan.
President William Lai (賴清德) attended a dinner held by the American Israel Public Affairs Committee (AIPAC) when representatives from the group visited Taiwan in October. In a speech at the event, Lai highlighted similarities in the geopolitical challenges faced by Israel and Taiwan, saying that the two countries “stand on the front line against authoritarianism.” Lai noted how Taiwan had “immediately condemned” the Oct. 7, 2023, attack on Israel by Hamas and had provided humanitarian aid. Lai was heavily criticized from some quarters for standing with AIPAC and Israel. On Nov. 4, the Taipei Times published an opinion article (“Speak out on the
Eighty-seven percent of Taiwan’s energy supply this year came from burning fossil fuels, with more than 47 percent of that from gas-fired power generation. The figures attracted international attention since they were in October published in a Reuters report, which highlighted the fragility and structural challenges of Taiwan’s energy sector, accumulated through long-standing policy choices. The nation’s overreliance on natural gas is proving unstable and inadequate. The rising use of natural gas does not project an image of a Taiwan committed to a green energy transition; rather, it seems that Taiwan is attempting to patch up structural gaps in lieu of
News about expanding security cooperation between Israel and Taiwan, including the visits of Deputy Minister of National Defense Po Horng-huei (柏鴻輝) in September and Deputy Minister of Foreign Affairs Francois Wu (吳志中) this month, as well as growing ties in areas such as missile defense and cybersecurity, should not be viewed as isolated events. The emphasis on missile defense, including Taiwan’s newly introduced T-Dome project, is simply the most visible sign of a deeper trend that has been taking shape quietly over the past two to three years. Taipei is seeking to expand security and defense cooperation with Israel, something officials
“Can you tell me where the time and motivation will come from to get students to improve their English proficiency in four years of university?” The teacher’s question — not accusatory, just slightly exasperated — was directed at the panelists at the end of a recent conference on English language learning at Taiwanese universities. Perhaps thankfully for the professors on stage, her question was too big for the five minutes remaining. However, it hung over the venue like an ominous cloud on an otherwise sunny-skies day of research into English as a medium of instruction and the government’s Bilingual Nation 2030