Democratic Progressive Party Chairman Yu Shyi-kun recently coined the term Chinese Taiwanese, to describe himself and others in Taiwan. In addition, Insight City Guide: Taipei, a tour book published by a German company in May, but partially sponsored by the Taipei City Government, claimed that the term "Taiwanese" made some Mainlanders feel uncomfortable.
These incidents stirred up a lot of opposition. It is clear that identity is important to people in Taiwan in terms of both political gains and self worth. Samuel Huntington of Harvard University summarized in his 2004 book Who Are We? that there are six primary sources of identity: one, Ascriptive, Cultural, Territorial, Political, Economic and Social.
Moreover, in 2004 Melissa Brown of Stanford University described in her book Is Taiwan Chinese? The impact of Culture, Power, and Migration on Changing Identities that several assumptions and concepts about Han (
One, Han ethnic identity is linked to Chinese national identity.
Two, Chinese national identity is linked to Han culture.
Three, Chinese national identity has a clear border, and a person or a group is located on one side or the other. This border separates Chinese from non-Chinese, Han from non-Han. All of these assumptions and concepts, some derived from Confucian "culturalist" principles, have serious problems in "stamping" others' identity. However, based on her excellent field work in Taiwan and in China, Brown theorized and successfully demonstrated that the following points were true:
One, identity is based on social experience, not cultural ideas or ancestry. Two, cultural meanings and social power constitute two distinct -- though interacting -- systems that affect human behavior and societies differently. Three, demographic forces such as migration affect human behavior and society in other ways.
I am an active board member in the St. Louis chapters of both the Taiwanese Association of America and the North America Taiwanese Engineers' Association. In these organizations, we call ourselves Taiwanese and Taiwanese Americans.
However, because of this, the organizations and its members were often labeled by Chinese Americans as "Taiwan Independence groups" and "exclusive."
They sometimes prescribe a remedy that asks us to be "inclusive." This kind of characterization is not only overly simplistic, but also mean-spirited. The root cause I think for this mischaracterization is their premeditated bias and agenda.
The term "Chinese" in English means "Zhongguo ren (
However, the meaning of "Zhongguo ren (
But, on the other hand, I often wonder what the problems are for those who were born in Taiwan, grew up in Taiwan and were educated in Taiwan that make them so fearful or uncomfortable to be identified as Taiwanese or Taiwanese Americans?
Instead, they are most comfortable calling themselves and others "Zhongguo ren" -- people of China, a country that is authoritarian, barbaric and most of all, extremely hostile to Taiwan.
Most ironic of all, when others want to be called Taiwanese or Taiwanese Americans, they are now labeled as "exclusive."
They should learn to be "inclusive." It is sad and pitiful. I maintain that striving for a de jure independent Taiwan and inclusiveness are not at all mutually exclusive.
Donald Shengduen Shih is a materials scientist at the Boeing Company.
Saudi Arabian largesse is flooding Egypt’s cultural scene, but the reception is mixed. Some welcome new “cooperation” between two regional powerhouses, while others fear a hostile takeover by Riyadh. In Cairo, historically the cultural capital of the Arab world, Egyptian Minister of Culture Nevine al-Kilany recently hosted Saudi Arabian General Entertainment Authority chairman Turki al-Sheikh. The deep-pocketed al-Sheikh has emerged as a Medici-like patron for Egypt’s cultural elite, courted by Cairo’s top talent to produce a slew of forthcoming films. A new three-way agreement between al-Sheikh, Kilany and United Media Services — a multi-media conglomerate linked to state intelligence that owns much of
The US and other countries should take concrete steps to confront the threats from Beijing to avoid war, US Representative Mario Diaz-Balart said in an interview with Voice of America on March 13. The US should use “every diplomatic economic tool at our disposal to treat China as what it is... to avoid war,” Diaz-Balart said. Giving an example of what the US could do, he said that it has to be more aggressive in its military sales to Taiwan. Actions by cross-party US lawmakers in the past few years such as meeting with Taiwanese officials in Washington and Taipei, and
Denmark’s “one China” policy more and more resembles Beijing’s “one China” principle. At least, this is how things appear. In recent interactions with the Danish state, such as applying for residency permits, a Taiwanese’s nationality would be listed as “China.” That designation occurs for a Taiwanese student coming to Denmark or a Danish citizen arriving in Denmark with, for example, their Taiwanese partner. Details of this were published on Sunday in an article in the Danish daily Berlingske written by Alexander Sjoberg and Tobias Reinwald. The pretext for this new practice is that Denmark does not recognize Taiwan as a state under
The Republic of China (ROC) on Taiwan has no official diplomatic allies in the EU. With the exception of the Vatican, it has no official allies in Europe at all. This does not prevent the ROC — Taiwan — from having close relations with EU member states and other European countries. The exact nature of the relationship does bear revisiting, if only to clarify what is a very complicated and sensitive idea, the details of which leave considerable room for misunderstanding, misrepresentation and disagreement. Only this week, President Tsai Ing-wen (蔡英文) received members of the European Parliament’s Delegation for Relations