Taiwan first lady Wu Shu-hen (
I believe the IPC's action is worthy of recognition from all who love Taiwan. The first lady and the entire Taiwan delegation are entitled to further support and encouragement from every Taiwanese.
Therefore, together with other progressive organizations, I have drafted an open letter to the IPC to commend it on its fair and just action, and to support the first lady -- who in spite of weak health continues to stand up for her people and country -- and all Taiwanese athletes.
This letter along with e-mail addresses are provided for public use, and I expect each Taiwanese send an e-mail to the IPC to support our delegation and speak out for the energetic Taiwan civil society. E-mails can be sent to the IPC at info@paralympic.org, or to the IPC's Executive Committee contact Leen Coudenys at leen.coudenys@paralympic.org.
Dear International Paralympic Committee President Craven,
I am writing this letter to commend the International Paralympic Committee for its courageous decision to respect first lady Wu as the head of the Taiwanese Delegation.
Both you and I have been expecting the positive inspiration that the Paralympic athletes' excellent performance will have on the global community of disabled people.
This will be demonstrated and appreciated through empowering outstanding disabled athletes to achieve sporting excellence in a fair and just competition.
The Paralympic spirit should above all be about fairness, which is often not given to people with disabilities. Today IPC's important decision to respect Taiwan's first lady as the head of the Taiwanese Delegation has demonstrated the true spirit of fairness and justice.
The vision of the IPC is "to enable Paralympic athletes to achieve sporting excellence, and inspire and excite the world."
The IPC creates the conditions for the empowerment of athletes with disabilities through self-determination. This vision is the reason why the IPC exists.
Today, your action demonstrates great moral strength and upholds this vision despite external intervention.
In this way you have helped protect the integrity and dignity of our athletes and their outstanding leader. For this, I highly commend you on your great moral courage and efforts.
I want to also express our appreciation and encouragement to the first lady and the entire Taiwanese team. Despite her weak health, first lady Wu has stood up for her people at a difficult time by committing herself to the enhancement of the human rights of the disabled, and the protection of national dignity.
I also appreciate our athletes' courage and confidence in supporting their leader and achieving sporting excellence in the coming games.
They have shown the best example possible for all disabled people around the world to stand up for a just cause and dignity.
Please convey my sincerest respect to the IPC, first lady Wu and the Taiwanese team.
Hsiu-min Wu
President of the Taiwan Northern Society, Taipei
Chinese agents often target Taiwanese officials who are motivated by financial gain rather than ideology, while people who are found guilty of spying face lenient punishments in Taiwan, a researcher said on Tuesday. While the law says that foreign agents can be sentenced to death, people who are convicted of spying for Beijing often serve less than nine months in prison because Taiwan does not formally recognize China as a foreign nation, Institute for National Defense and Security Research fellow Su Tzu-yun (蘇紫雲) said. Many officials and military personnel sell information to China believing it to be of little value, unaware that
Before 1945, the most widely spoken language in Taiwan was Tai-gi (also known as Taiwanese, Taiwanese Hokkien or Hoklo). However, due to almost a century of language repression policies, many Taiwanese believe that Tai-gi is at risk of disappearing. To understand this crisis, I interviewed academics and activists about Taiwan’s history of language repression, the major challenges of revitalizing Tai-gi and their policy recommendations. Although Taiwanese were pressured to speak Japanese when Taiwan became a Japanese colony in 1895, most managed to keep their heritage languages alive in their homes. However, starting in 1949, when the Chinese Nationalist Party (KMT) enacted martial law
“Si ambulat loquitur tetrissitatque sicut anas, anas est” is, in customary international law, the three-part test of anatine ambulation, articulation and tetrissitation. And it is essential to Taiwan’s existence. Apocryphally, it can be traced as far back as Suetonius (蘇埃托尼烏斯) in late first-century Rome. Alas, Suetonius was only talking about ducks (anas). But this self-evident principle was codified as a four-part test at the Montevideo Convention in 1934, to which the United States is a party. Article One: “The state as a person of international law should possess the following qualifications: a) a permanent population; b) a defined territory; c) government;
The central bank and the US Department of the Treasury on Friday issued a joint statement that both sides agreed to avoid currency manipulation and the use of exchange rates to gain a competitive advantage, and would only intervene in foreign-exchange markets to combat excess volatility and disorderly movements. The central bank also agreed to disclose its foreign-exchange intervention amounts quarterly rather than every six months, starting from next month. It emphasized that the joint statement is unrelated to tariff negotiations between Taipei and Washington, and that the US never requested the appreciation of the New Taiwan dollar during the