Wild eel fry would not be replaced by farm-raised eel fry for at least the next five years, National Taiwan University fisheries science professor Han Yu-san (韓玉山) said on Sunday.
Japanese officials last week said that fully farm-raised eels would become commercially available in Japan for the first time by the end of this month.
They also said that advances in breeding methods had helped bring the price down to ¥1,800 (US$11.33) per fry.
Photo: Yang Chin-cheng, Taipei Times
Taiwanese fishers call wild eel fry manjin (鰻金, “eel gold”) for their economic value.
Japan has been Taiwan’s primary export market for eel fry, which can be caught only from November to February each year.
Eel exports to Japan accounted for 306 tonnes of last year’s total export volume of 347 tonnes, Ministry of Agriculture data showed.
Japan, South Korea and Taiwan are the only countries that have developed artificial breeding methods for eels, Han said, adding that Taiwan in 2004 hatched eel larvae from eggs in a laboratory.
However, the high costs of cultivating eel fry and the complexity of the required aquaculture equipment make it difficult for farm-raised fry to compete with wild-caught fry, he said.
Although Japan said that its farmed eel fry cost ¥1,800 per fry, down from more than ¥1 million, such fry would be sold at a loss and be difficult to mass-produce, Han said.
He said the price of each farm-raised Japanese eel fry would need to be 10 times higher for producers to break even, if the costs of research and development, as well as equipment, were included and amortized.
Although they are much more expensive than wild eel fry, farm-raised fry enable producers to control the production season and volume, Han said.
The price of wild Taiwanese eel fry captured over the latest season from November last year to February had initially been expected to be about NT$200 each, he said.
It declined during the season, falling to a low of NT$5 per fry, he said, adding that the season’s average price was NT$30 to NT$50 per fry.
That means Japan’s farm-raised eel fry would have to be priced at less than NT$50 to substitute for their wild-caught counterparts, he said.
“Even in the most optimistic scenario, farm-raised eel fry would not fully replace wild fry within the next five to 10 years,” Han said.
Taiwan is also seeking to reduce the cost of raising farmed eel fry, he said.
The eel industry’s future hinges on which of the three countries with artificial eel-breeding techniques can lower costs and boost quality, he said, adding that Taiwan stands a good chance of meeting that challenge.
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
Carrefour Taiwan is to begin using a new name from the start of July, but it cannot divulge the name until then, the chairman of the supermarket chain's parent company said today. President Chain Store Co chairman Lo Chih-hsien (羅智先) was asked by reporters after a shareholders' meeting to confirm whether the company has settled on a new name for the supermarket brand. In March, the government-registered name of two Carrefour Taiwan branches was quietly changed to "Le Chia Kang" (樂家康) in Chinese, raising speculation that has been selected as the name. Lo said that because of local regulations and contractual obligations, the
The Philippines would likely be involved in any conflict over Taiwan due to its proximity to the democracy claimed by China, President Ferdinand Marcos Jr said, reiterating a stance that risks angering Beijing. “In the Philippines, we do not have a choice because Taiwan is so close to the Philippines and we have almost 200,000 Filipino nationals living and working in Taiwan,” Marcos said in an interview with Japanese media in Manila on Monday. The Philippine leader’s comments come ahead of a state visit to Japan next week, where he is to meet with Japanese Prime Minister Sanae Takaichi to discuss security