Taichung Mayor Lu Shiow-yen (盧秀燕), widely seen as a top contender to lead the Chinese Nationalist Party (KMT), today dodged questions on whether she is to run in the party's upcoming chair election.
Asked about the race, Lu shifted focus to Tropical Storm Podul, which is forecast to pass over Taiwan between Wednesday and Thursday.
Photo: Chu Pei-hsiung, Taipei Times
"Preparing for the coming of Typhoon Podul is my top priority right now," she said upon arriving at Taiwan Taoyuan International Airport from a trip to Australia, adding that she had monitored the storm's progress while in Brisbane.
Lu, also considered a leading KMT hopeful for the 2028 presidential election, began a week-long visit to eastern and central Australia on Tuesday last week, shortly after the White House announced a provisional 20 percent tariff on Taiwanese goods that took effect on Thursday last week.
Before her trip, she said such exchanges could help Taiwan "explore overseas markets other than the US."
Her itinerary focused on economic, trade, tourism and energy cooperation, the Taichung City Government said.
She met Brisbane Mayor Adrian Schrinner and city councilor Sandy Landers on Friday, later telling reporters she had "met with all the people we wanted to meet with and visited all the constructions as planned."
Speculation over Lu's interest in the chair race began earlier this year, when incumbent KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) appeared hesitant about seeking re-election amid strained opposition cooperation with the Taiwan People's Party and tensions with the administration of President William Lai (賴清德).
The KMT is to hold its chair election on Oct. 18, with registration set for Sept. 4 and 5, shortly after the second round of recall votes on Aug. 23 targeting seven KMT lawmakers.
Although Lu has not said if she will run, some interpreted remarks she made to Taiwanese expatriates in Australia on Saturday — stressing the concept of he (和), meaning peace and cooperation — as a sign she may sit out.
An anonymous source told the United Daily News that Lu may opt not to join the race to honor her pledge to complete her second mayoral term, which ends late next year.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang