Lawmakers yesterday continued to argue over stacking tariffs on exports to the US after US President Donald Trump’s country-specific levies took effect on Thursday last week.
The Office of Trade Negotiations on Friday confirmed that the US’ 20 percent tariff on Taiwanese goods would be stacked on top of existing levies, including most-favored nation duties and any anti-dumping or countervailing tariffs.
Taiwan People’s Party Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) on Saturday accused the government of waiting until the tariffs had taken effect to tell the public that they would be stacked.
Photo: CNA
Democratic Progressive Party caucus chief executive Rosalia Wu (吳思瑤) said that the Executive Yuan at a news conference on April 4 explained that Trump’s tariff rate would be in addition to most-favored nation duties.
Huang said the government’s negotiating process has been opaque, and that ruling-party legislators defending the Executive Yuan not only shows their confusion about their roles, but the problems within the administrative team.
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Hsu Yu-chen (許宇甄) yesterday also questioned the Cabinet for not clearly disclosing the stacking tariffs, effectively hiding the true effects of the levies.
The ministry’s report released this month reviewed the impact of Trump’s 20 percent “reciprocal” tariff, but did not include how it added up with other duties, Hsu said.
The report said the tariff could reduce the value of affected industries by 3 to 10 percent, but once the additional tariffs and effects of currency changes are added in, those numbers could easily double, he said.
Hsu and Huang requested that President William Lai (賴清德) inform the public about the full scope of tariff negotiations and his administration’s plans.
Wu yesterday again emphasized that the Executive Yuan had been transparent that the tariff rate would be combined with the most-favored nation duties.
The opposition parties’ claims that the government is hiding the truth are completely fictitious, she said.
The government is continuing to negotiate with the US to try and reduce the 20 percent tariff, which is the government’s most important issue right now, Wu said, asking for the opposition parties’ support.
Taipei City Councilor Yu Shu-hui (游淑慧) of the KMT said that when Japan noticed something was wrong with its talks, it promptly protested and negotiated with the US, ultimately securing an exemption from stacking tariffs.
If the Lai administration knew all along that tariffs would be stacked and did nothing about it, that is an even greater offense than hiding information, and the public would pay the price, Yu said.
Additional reporting by Tung Kuan-yi
Aftershocks from a magnitude 6.2 earthquake that struck off Yilan County at 3:45pm yesterday could reach a magnitude of 5 to 5.5, the Central Weather Administration (CWA) said. Seismological Center technical officer Chiu Chun-ta (邱俊達) told a news conference that the epicenter of the temblor was more than 100km from Taiwan. Although predicted to measure between magnitude 5 and 5.5, the aftershocks would reach an intensity of 1 on Taiwan’s 7-tier scale, which gauges the actual effect of an earthquake, he said. The earthquake lasted longer in Taipei because the city is in a basin, he said. The quake’s epicenter was about 128.9km east-southeast
The Taipei Summer Festival is to begin tomorrow at Dadaocheng Wharf (大稻埕), featuring four themed firework shows and five live music performances throughout the month, the Taipei Department of Information and Tourism said today. The festival in the city’s Datong District (大同) is to run until Aug. 30, holding firework displays on Wednesdays and the final Saturday of the event. The first show is scheduled for tomorrow, followed by Aug. 13, 20 and 30. To celebrate the 30th anniversary of Disney Pixar's movie Toy Story, the festival has partnered with Walt Disney Co (Taiwan) to host a special themed area on
BE CAREFUL: The virus rarely causes severe illness or death, but newborns, older people and those with medical conditions are at risk of more severe illness As more than 7,000 cases of chikungunya fever have been reported in China’s Guangdong Province this year, including 2,892 new cases last week, the Centers for Disease Control (CDC) yesterday said it is monitoring the situation and considering raising the travel notice level, which might be announced today. The CDC issued a level 1 travel notice, or “watch,” for Guangdong Province on July 22, citing an outbreak in Foshan, a manufacturing hub in the south of the province, that was reported early last month. Between July 27 and Saturday, the province reported 2,892 new cases of chikungunya, reaching a total of 7,716
The New Taipei City Government today warned about the often-overlooked dangers of playing in water, and recommended safe swimming destinations to cool off from the summer heat. The following locations in the city as safe and fun for those looking to enjoy the water: Chienshuiwan (淺水灣), Baishawan (白沙灣), Jhongjiao Bay (中角灣), Fulong Beach Resort (福隆海水浴場) and Sansia District’s (三峽) Dabao River (大豹溪), New Taipei City Tourism and Travel Department Director-General Yang Tsung-min (楊宗珉) said. Outdoor bodies of water have variables outside of human control, such as changing currents, differing elevations and environmental hazards, all of which can lead to accidents, Yang said. Sudden