Taiwanese actor Lee Kang-sheng (李康生), a Golden Horse and Asian Film Awards winner, issued a public apology on Sunday after becoming the subject of a police investigation for allegedly stealing sea urchins from an aquaculture farm in New Taipei City.
The incident occurred at about 7pm on May 22 at a coastal shellfish farm operated by Renhe Abalone in Gongliao District (貢寮). Security footage showed Lee using a net to scoop two sea urchins from a pool on the property, while another man, identified by his surname, Hsu (許), shone a flashlight for him.
The farm’s owner, surnamed Wu (吳), contacted the Ruifang Precinct of the New Taipei City Police Department after discovering the unauthorized entry.
Photo: CNA
By the time Wu arrived at the scene with the officers, Lee and Hsu had already returned the sea urchins — worth about NT$500 — to the pool.
The two men were questioned by police and referred to the Keelung District Prosecutors’ Office on suspicion of theft, authorities said.
They were released on May 23, although authorities said that further investigation is required due to the possible criminal nature of the incident.
On Sunday, 56-year-old Lee wrote on Instagram that he had been snorkeling along the Gongliao coast with a visiting friend from Canada when high waves forced them to seek shelter.
Believing the abalone farm was abandoned, the two entered the site to continue snorkeling, he said, adding that he collected the sea urchins to “show off” to his friend and was unaware that the facility was privately owned.
He said that Wu had accepted their apology on the condition that Lee make a charitable donation, and they have since become friends.
Wu said that Lee and Hsu were respectful and apologetic, and he agreed not to pursue civil litigation on the condition that Lee donate NT$36,000 to either a senior care facility or an orphanage — a condition Lee said he has since fulfilled.
Lee won Best Actor at the 2013 Golden Horse Awards for his performance in Stray Dogs (郊遊), and won Best Supporting Actor at the 18th Asian Film Awards in March for his role in Stranger Eyes (默視錄), a Taiwan-Singapore-France-US co-produced thriller.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult