This year’s Los Angeles Times Festival of Books is to showcase 10 English-language versions of Taiwanese books curated by the Ministry of Culture to raise the international profile of Taiwanese literature. The event is taking place today and tomorrow at the University of Southern California in Los Angeles.
The ministry in a statement said that it has worked to export English-language versions of Taiwanese literary works for many years and the 10 titles represent a cross section of excellent translations of Taiwanese literary works published over the past two years.
The selected works include last year’s American Book Award for Literary Translation winner Taiwan Travelogue (臺灣漫遊錄) by Yang Shuang-zi (楊雙子), translated by Lin King (金翎); Ka-Siong (假想), a set of five distinctive books featuring writers and translators from Taiwan; and Banana King Ngoo Tsin-Sui (蕉王吳振瑞) by Lee Wang-tai (李旺台), which has been shortlisted for this year’s PEN America Literary Awards in the PEN Translation Prize category.
Photo courtesy of the Ministry of Culture via CNA
The latter was translated by Timothy Smith, who is also a translator for the Taipei Times.
The other titles are Elephant Herd: A Novel (群象) by Taiwan-based Malaysian author Zhang Guixing (張貴興), who won the 2023 Newman Prize for Chinese Literature; Spring, Summer, Asteroid, Bird: The Art of Eastern Storytelling (春天、夏天、小行星、鳥、東方說故事的藝術) by Taiwanese-American author Henry Lien (連宏毅); and Wild Greens, Beautiful Girl (野菜姑娘), a children’s book by Taiwanese-American author Erica Lee Schlaikjer that weaves together Amis culture, heritage, history and language.
Lien is to make an appearance at the festival today to interact with visitors and share stories about Taiwan, the ministry said.
The Taiwan Academy in Los Angeles said the festival, now in its 30th year, is one of the most prestigious book fairs in the US.
The event is to feature more than 500 authors, seminars and performances, and is expected to attract about 150,000 visitors, the academy said.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang