Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lin Tai-hua (林岱樺) was released on bail of NT$1 million (US$30,554) early this morning after about 12 hours of questioning.
Lin is under investigation by the Kaoshiung District Prosecutors’ Office on suspicion of fraudulently claiming expenses to pay her assistants.
Investigators yesterday morning searched Lin’s office at the legislature in Taipei and her constituency service office in Kaohsiung before taking her in for questioning.
Photo: Huang Chia-lin, Taipei Times
As Lin was released from the office at about 6am today, she vowed to defend herself.
“Dark forces have chosen this moment to attack my innocence,” she told reporters. “They will not only not break my will, but even bruised and battered, I will stand firm and defend my innocence.”
Although the office has not given a reason for her release, reports said it had “various considerations,” including a need to collect more evidence.
It also emphasized that there is no political interference in the case.
Lin has been a frontrunner in the DPP primary for the Kaohsiung mayoral election next year.
When picked up for questioning yesterday, she shouted to the media claiming that the Judicial Yuan was interfering in the primaries.
While Lin was released, her brother, Lin Tai-jung (林岱融), and two staffers surnamed Wang (王) and Huang (黃) were detained in relation to the case.
Lin is also being probed by prosecutors for abuse of power as she allegedly engaged in activities that constitute a conflict of interest relating to her position as a public servant.
In 2020, Lin Tai-hua reportedly took a senior position on the board of a temple in her constituency in Kaohsiung and exploited her image as a public figure to seek sponsorship from about 20 companies operating in the city's Linyuan Industrial Park.
She allegedly sought out sponsors to help organize public events for the temple, which prosecutors have said is a legal gray area.
When questioned at that time, Lin said the claims came from unsubstantiated and biased reports.
Yesterday, prosecutors conducted searches at the temple and took into custody a member of the temple for questioning.
The temple abbot was also released on bail of NT$1 million yesterday, while Lin Tai-hua's younger sister was released on NT$300,000 bail early this morning.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang