The seasonal influenza vaccine and the Omicron JN.1-adapted COVID-19 vaccine are now available, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday, as it advised people to get vaccinated as soon as possible.
“The flu vaccine on the left arm and COVID-19 vaccine on the right arm, to be healthy and safe,” the CDC said, referring to a slogan for this year’s government-funded vaccination campaign.
Minister of Health and Welfare Chiu Tai-yuan (邱泰源) said the first phase of the government-funded vaccinations began yesterday, and people with higher exposure risk and higher risk of serious illness from infection are eligible.
Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times
There are about 4,000 contracted healthcare facilities across the nation where people can get vaccinated, and they can find the facilities’ information on the Web sites of the CDC or local health departments, he said.
National Taiwan University Hospital Department of Family Medicine director Cheng Shao-yi (程劭儀) said the eligible groups include healthcare practitioners, people aged 65 years or older, care facility residents, children who are six-months-old to preschool age, parents of infants younger than six months, pregnant women, staff of nurseries and preschools, students, and people who deal with livestock-related and animal disease prevention work.
The aim of vaccination is to reduce the risk of hospitalization and death from infection, not ensuring that people would not get infected, Cheng said.
People should get the JN.1-adapted vaccine, as the mortality rate of COVID-19 hospitalization is still higher than that of the flu, she added.
The second phase of vaccination would start next month, with people aged 50 to 64 being eligible for the flu vaccine, and anyone older than six months being eligible for the COVID-19 vaccine, the CDC said.
Taiwanese actress Apple Huang (黃暐婷) and her husband, Carter Jaw (趙國翔), parents of a newborn, have become vaccination ambassadors, and they got COVID-19 and flu vaccines at the CDC yesterday.
Meanwhile, the centers said 51 local cases of dengue fever were reported in New Taipei City from Tuesday last week to Monday, and most of the cases visited a few hotspots in Jhonghe (中和) and Sindian (新店) districts, so they are related to the first cluster, adding up to 57 cases in total.
CDC Deputy Director-General Philip Lo (羅一鈞) said daily cases have been declining, with only one on Monday, indicating the city’s control measures have been effective.
Typhoon Krathon is expected to bring heavy rainfall this week, so removing standing water quickly after the typhoon would be a challenge, Lo said.
University of Taipei Department of Earth and Life Science associate professor Hwang Ji-sen (黃基森), a dengue expert, said when he inspected the hotspots — hiking trails near Sanjie Temple (三介廟) and Tianshan Park (天山公園) — he observed that the hourly mosquito biting rate was five to 20 per hour.
None of the residents and hikers he met at the hotspots took preventive measures against mosquito bites, and they were mostly elderly people, who are at higher risk of serious illness from infection, he said.
The city government should temporarily close the trails and the park to reduce dengue transmission, he said.
The primary carrier of dengue in northern Taiwan is Aedes albopictus (or the Asian tiger mosquito), which is native to Taiwan and one of the most dangerous invasive species in the world, he said, adding that it can be found in all administrative regions across the nation.
Hwang said the Asian tiger mosquito is typically active between 9am and 5pm, with peak activity hours being 9am to 10am and 4pm to 5pm, and it mainly stays outdoors, but it can also be attracted to indoor settings with standing water.
He said the largest dengue outbreaks in Taiwan in the past decade all occurred after typhoons swept over, so he strongly urged people to remove standing water, especially after heavy rainfall, and take preventive measures against mosquito bites.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
The Chinese Nationalist Party (KMT) caucus yesterday said it opposes the introduction of migrant workers from India until a mechanism is in place to prevent workers from absconding. Minister of Labor Hung Sun-han (洪申翰) on Thursday told the Legislative Yuan that the first group of migrant workers from India could be introduced as early as this year, as part of a government program. The caucus’ opposition to the policy is based on the assessment that “the risk is too high,” KMT caucus secretary-general Lin Pei-hsiang (林沛祥) said. Taiwan has a serious and long-standing problem of migrant workers absconding from their contracts, indicating that
SPACE VETERAN: Kjell N. Lindgren, who helps lead NASA’s human spaceflight missions, has been on two expeditions on the ISS and has spent 311 days in space Taiwan-born US astronaut Kjell N. Lindgren is to visit Taiwan to promote technological partnerships through one of the programs organized by the US for its 250th national anniversary. Lindgren would be in Taiwan from Tuesday to Saturday next week as part of the US Bureau of Educational and Cultural Affairs’ US Speaker Program, organized to celebrate the 250th anniversary of the signing of the Declaration of Independence, the American Institute in Taiwan (AIT) said in a statement yesterday. Lindgren plans to engage with key leaders across the nation “to advance cutting-edge technological partnerships and inspire the next generation of scientists and engineers,”