An inspection of 585 poultry, livestock and aquatic product samples found the residue of two banned veterinary drugs in eggs produced at two farms in Changhua County, resulting in the farmers being fined NT$30,000 each, the Food and Drug Administration (FDA) said yesterday.
The FDA conducted the inspections in March and April, and out of the 585 samples, five failed to comply with regulations on the use of veterinary drugs, including the two egg samples, FDA Deputy Director-General Lin Chin-fu (林金富) said.
The samples were collected from several sources, including importers, wholesale markets, traditional markets, restaurants, supermarkets and hypermarkets, Lin said.
Photo courtesy of the Food and Drug Administration
An egg sample from a farm in Changhua was found to contain florfenicol, a common antibiotic for animals, but exposure to high levels of florfenicol can cause intestinal dysfunction, he said.
The Changhua County Government fined the poultry farm NT$30,000 for contravening the Veterinary Drug Control Act (動物用藥品管理法), Lin said.
A sample of eggs from another farm in the county was found to contain nicarbazin, a coccidiostat that can be used on broiler chickens under specific conditions but is prohibited for use in egg-producing hens, Lin said.
The farm was also fined NT$30,000 for contravening the same law, he said.
Meanwhile, a chicken sample from Nantou County was found to contain higher than the allowable amount of trimethoprim and the farmer was fined NT$30,000. Another chicken sample from Yunlin County was found to contain higher than the acceptable level of doxycycline and florfenicol, and the farmer was also fined NT$30,000, Lin said.
A sample of shrimp imported from China by a food company in Kaohsiung was found to contain the banned veterinary drug enrofloxacin, with the importer fined NT$120,000 by the city government for contravening the Act Governing Food Safety and Sanitation (食品安全衛生管理法), he said.
Costa Rica sent a group of intelligence officials to Taiwan for a short-term training program, the first time the Central American country has done so since the countries ended official diplomatic relations in 2007, a Costa Rican media outlet reported last week. Five officials from the Costa Rican Directorate of Intelligence and Security last month spent 23 days in Taipei undergoing a series of training sessions focused on national security, La Nacion reported on Friday, quoting unnamed sources. The Costa Rican government has not confirmed the report. The Chinese embassy in Costa Rica protested the news, saying in a statement issued the same
Taiwan is to extend its visa-waiver program for Philippine passport holders for another year, starting on Aug. 1, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said on Friday. Lin made the announcement during a reception in Taipei marking the 127th anniversary of Philippine independence and the 50th anniversary of the establishment of the Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taiwan, the Ministry of Foreign Affairs said. The decision reflected Taiwan’s commitment to deepening exchanges with the Philippines, the statement cited Lin as saying, adding that it was a key partner under the New Southbound Policy launched in 2016. Lin also expressed hope
Temperatures in New Taipei City’s Sindian District (新店) climbed past 37°C yesterday, as the Central Weather Administration (CWA) issued heat alerts for 16 municipalities, warning the public of intense heat expected across Taiwan. The hottest location in Taiwan was in Sindian, where the mercury reached 37.5°C at about 2pm, according to CWA data. Taipei’s Shilin District (士林) recorded a temperature of 37.4°C at noon, Taitung County’s Jinfeng Township (金峰) at 12:50 pm logged a temperature of 37.4°C and Miaoli County’s Toufen Township (頭份) reached 36.7°C at 11:40am, the CWA said. The weather agency yesterday issued a yellow level information notice for Taipei, New
CASE: Prosecutors have requested heavy sentences, citing a lack of remorse and the defendants’ role in ‘undermining the country’s democratic foundations’ Five people affiliated with the Chinese Nationalist Party (KMT), including senior staff from the party’s Taipei branch, were indicted yesterday for allegedly forging thousands of signatures to recall two Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers. Those indicted include KMT Taipei chapter director Huang Lu Chin-ru (黃呂錦茹), secretary-general Chu Wen-ching (初文卿) and secretary Yao Fu-wen (姚富文), the Taipei District Prosecutors’ Office said in a news release. Prosecutors said the three were responsible for fabricating 5,211 signature forms — 2,537 related to the recall of DPP Legislator Wu Pei-yi (吳沛憶) and 2,674 for DPP Legislator Rosalia Wu (吳思瑤) — with forged entries accounting for