The Japanese translation of Taiwanese novel “Chizuko and Chizuru’s Taiwan Travelogue” (臺灣漫遊錄) by Yang Shuang-zi (楊?子)and translated by Yuko Miura has received Japan’s “Best Translation Award,” becoming the first Taiwanese work to receive the honor, the award board announced Sunday.
The novel, set in late 1930s Taiwan, follows a Japanese writer and her Taiwanese interpreter’s trip along Taiwan’s railway. They enjoy local foods while providing a perspective into the lives and experiences of Taiwanese women living under Japanese colonial rule.
The novel was published by Springhill Publishing in Taiwan in 2020 and Chuokukonron-Shinsha Inc. in Japan in 2023, with tai-tai books acting as the book’s agent in Japan.
Photo grab from the Translation Award website (besttranslationaward.wordpress.com)
Yang congratulated Miura in a Sunday Facebook post, attributing the award to the work of the translator.
She also quoted and echoed the sentiment of her Taiwanese publisher, who said working on the book was an incredible journey, containing countless surprises and moments of deep joy.
Yang Shuang-zi was originally a shared pseudonym for twin sisters Yang Jo-tzu (楊若慈) and Yang Jo-hui (楊若 暉). The elder sister Jo-tzu was responsible for creating works while the younger did the historical research and Japanese translations. Shuang-zi in Japanese Kanji means twins.
After her younger sister died from cancer in 2015, Yang Jo-hui continued with the pseudonym to honor her bond with her sister.
Another recipient of this year’s award is “Lose Your Mother: A Journey Along the Atlantic Slave Route” by American writer Saidiya Hartman and translated by Sora Enomoto.
The award ceremony will take place at Tokyo’s Digital Hollywood University on July 6, according to the award website.
The award, now in its 10th year, was established in 2014 and accepted submissions of translated works from Dec. 1 to Dec. 31 the next year.
This year, the award’s longlist consists of 15 books in total, 10 of which are chosen out of works nominated by readers. The other five are chosen from books anonymously nominated by the jurors themselves.
Then, a shortlist of five books is chosen. From those, the jurors then select the one or two works that will be given the “Best” award.
Previous Taiwanese works that made the shortlist include Wu Ming-yi’s (吳明益) “The Illusionist on the Sidewalk and other stories” in the second year and “The Stolen Bicycle” in the fifth year. Both works were translated by Kentaro Amano.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,