The Japanese translation of Taiwanese novel “Chizuko and Chizuru’s Taiwan Travelogue” (臺灣漫遊錄) by Yang Shuang-zi (楊?子)and translated by Yuko Miura has received Japan’s “Best Translation Award,” becoming the first Taiwanese work to receive the honor, the award board announced Sunday.
The novel, set in late 1930s Taiwan, follows a Japanese writer and her Taiwanese interpreter’s trip along Taiwan’s railway. They enjoy local foods while providing a perspective into the lives and experiences of Taiwanese women living under Japanese colonial rule.
The novel was published by Springhill Publishing in Taiwan in 2020 and Chuokukonron-Shinsha Inc. in Japan in 2023, with tai-tai books acting as the book’s agent in Japan.
Photo grab from the Translation Award website (besttranslationaward.wordpress.com)
Yang congratulated Miura in a Sunday Facebook post, attributing the award to the work of the translator.
She also quoted and echoed the sentiment of her Taiwanese publisher, who said working on the book was an incredible journey, containing countless surprises and moments of deep joy.
Yang Shuang-zi was originally a shared pseudonym for twin sisters Yang Jo-tzu (楊若慈) and Yang Jo-hui (楊若 暉). The elder sister Jo-tzu was responsible for creating works while the younger did the historical research and Japanese translations. Shuang-zi in Japanese Kanji means twins.
After her younger sister died from cancer in 2015, Yang Jo-hui continued with the pseudonym to honor her bond with her sister.
Another recipient of this year’s award is “Lose Your Mother: A Journey Along the Atlantic Slave Route” by American writer Saidiya Hartman and translated by Sora Enomoto.
The award ceremony will take place at Tokyo’s Digital Hollywood University on July 6, according to the award website.
The award, now in its 10th year, was established in 2014 and accepted submissions of translated works from Dec. 1 to Dec. 31 the next year.
This year, the award’s longlist consists of 15 books in total, 10 of which are chosen out of works nominated by readers. The other five are chosen from books anonymously nominated by the jurors themselves.
Then, a shortlist of five books is chosen. From those, the jurors then select the one or two works that will be given the “Best” award.
Previous Taiwanese works that made the shortlist include Wu Ming-yi’s (吳明益) “The Illusionist on the Sidewalk and other stories” in the second year and “The Stolen Bicycle” in the fifth year. Both works were translated by Kentaro Amano.
Three Taiwanese airlines have prohibited passengers from packing Bluetooth earbuds and their charger cases in checked luggage. EVA Air and Uni Air said that Bluetooth earbuds and charger cases are categorized as portable electronic devices, which should be switched off if they are placed in checked luggage based on international aviation safety regulations. They must not be in standby or sleep mode. However, as charging would continue when earbuds are placed in the charger cases, which would contravene international aviation regulations, their cases must be carried as hand luggage, they said. Tigerair Taiwan said that earbud charger cases are equipped
Foreign travelers entering Taiwan on a short layover via Taiwan Taoyuan International Airport are receiving NT$600 gift vouchers from yesterday, the Tourism Administration said, adding that it hopes the incentive would boost tourism consumption at the airport. The program, which allows travelers holding non-Taiwan passports who enter the country during a layover of up to 24 hours to claim a voucher, aims to promote attractions at the airport, the agency said in a statement on Friday. To participate, travelers must sign up on the campaign Web site, the agency said. They can then present their passport and boarding pass for their connecting international
UNILATERAL MOVES: Officials have raised concerns that Beijing could try to exert economic control over Kinmen in a key development plan next year The Civil Aviation Administration (CAA) yesterday said that China has so far failed to provide any information about a new airport expected to open next year that is less than 10km from a Taiwanese airport, raising flight safety concerns. Xiamen Xiangan International Airport is only about 3km at its closest point from the islands in Kinmen County — the scene of on-off fighting during the Cold War — and construction work can be seen and heard clearly from the Taiwan side. In a written statement sent to Reuters, the CAA said that airports close to each other need detailed advanced
UNKNOWN TRAJECTORY: The storm could move in four possible directions, with the fourth option considered the most threatening to Taiwan, meteorologist Lin De-en said A soon-to-be-formed tropical storm east of the Philippines could begin affecting Taiwan on Wednesday next week, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. The storm, to be named Fung-wong (鳳凰), is forecast to approach Taiwan on Tuesday next week and could begin affecting the weather in Taiwan on Wednesday, CWA forecaster Huang En-hung (黃恩鴻) said, adding that its impact might be amplified by the combined effect with the northeast monsoon. As of 2pm yesterday, the system’s center was 2,800km southeast of Oluanbi (鵝鑾鼻). It was moving northwest at 18kph. Meteorologist Lin De-en (林得恩) on Facebook yesterday wrote that the would-be storm is surrounded by