Lawmakers across party lines yesterday urged the Ministry of Agriculture to investigate a suspected case of cat food causing hypokalemia, while the Taipei Animal Protection Office said it had collected samples from the manufacturer for testing.
A cat owner on Friday last week posted on a Facebook group that their four pet cats were diagnosed as having hypokalemia — a lower-than-normal level of potassium in the blood — and one had died.
As they had been eating a local brand of cat food for a long time, the food was suspected to be the cause, the owner said.
Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times
Other people responded to the post, saying that their cats who had eaten the same food had also had hypokalemia.
The office said in a statement on Monday that the ministry notified it of the case, and it contacted the cat owner to gain an understanding of the situation.
It sent inspectors to the cat food company on Monday to collect samples from the same batch the cat owner had purchased, the office said.
The samples were delivered to a ministry-approved laboratory, and tests would be conducted for salmonella, enteropathogenic Escherichia coli, Clostridium perfringens, sodium nitrite, aflatoxin, arsenic, cadmium, mercury, lead and propylene glycol, among others, it said.
Under the Animal Protection Act (動物保護法), the company could be fined NT$50,000 to NT$250,000 if the food contains pathogenic microorganisms or hazardous substances, the office said.
Democratic Progressive Party (DPP) legislators Wu Pei-yi (吳沛憶), Su Chiao-hui (蘇巧慧), Chen Pei-yu (陳培瑜), Lin Yueh-chin (林月琴) and Huang Jie (黃捷) yesterday held a news conference calling on the ministry to investigate.
Su said the ministry should supervise the local animal protection office in clarifying the suspected case, and immediately remove the product from shelves if needed.
Laws should be revised to protect pets, similarly to how food safety laws protect humans, she said.
A survey found that about 30 percent of households in Taiwan have pets, and as the Pet Management Division at the ministry’s Department of Animal Welfare was established last year and the public has become more aware of animal protection, the ministry should ensure a friendly environment for pets, Chen said.
The ministry should also establish a communication platform with veterinary associations so that information can be exchanged more promptly, while owners should be encouraged to take their pets to see a vet when they behave abnormally or develop symptoms, Lin said.
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lo Ting-wei (羅廷瑋) and party workers also held a news conference, saying that they had observed about 50 owners reporting on social media that their cats had symptoms of hypokalemia.
It is unclear whether the hypokalemia was caused by the cat food, but the ministry should set up a reporting mechanism for suspected pet food safety issues, Lo said, adding that related agencies are urged to investigate the case as soon as possible.
Department of Animal Welfare deputy head Chen Chung-hsing (陳中興) said the Pet Management Division conducts random testing of pet food, and if a problem is found, the department would notify the local animal protection office to send inspectors to visit the manufacturer and collect samples for further testing.
The department received a report about the case on Saturday last week, and the Taipei office conducted an inspection on Monday, he said.
When reporting such cases, pet owners should provide the local animal protection office with the pet food brand, product batch number and the time or date their pet became ill, he added.
POLAM KOPITIAM CASE: Of the two people still in hospital, one has undergone a liver transplant and is improving, while the other is being evaluated for a liver transplant A fourth person has died from bongkrek acid poisoning linked to the Polam Kopitiam (寶林茶室) restaurant in Taipei’s Far Eastern Sogo Xinyi A13 Department Store, the Ministry of Health and Welfare said yesterday, as two other people remain seriously ill in hospital. The first death was reported on March 24. The man had been 39 years old and had eaten at the restaurant on March 22. As more cases of suspected food poisoning involving people who had eaten at the restaurant were reported by hospitals on March 26, the ministry and the Taipei Department of Health launched an investigation. The Food and
The long-awaited Taichung aquarium is expected to open next year after more than a decade of development. The building in Cingshui District (清水) is to feature a large ocean aquarium on the first floor, coral display area on the second floor, a jellyfish tank and Dajia River (大甲溪) basin display on the third, a river estuary display and restaurant on the fourth, and a cafe and garden on the fifth. As it is near Wuci Fishing Port (梧棲漁港), many are expecting the opening of the aquarium to bring more tourism to the harbor. Speaking at the city council on Monday, Taichung City Councilor
A fourth person has died in a food poisoning outbreak linked to the Xinyi (信義) branch of Malaysian restaurant chain Polam Kopitiam (寶林茶室) in Taipei, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said on Monday. It was the second fatality in three days, after another was announced on Saturday. The 40-year-old woman experienced multiple organ failure in the early hours on Monday, and the family decided not to undergo emergency resuscitation, Wang said. She initially showed signs of improvement after seeking medical treatment for nausea, vomiting and diarrhea, but her condition worsened due to an infection, he said. Two others who
Taiwanese should be mindful when visiting China, as Beijing in July is likely to tighten the implementation of policies on national security following the introduction of two regulations, a researcher said on Saturday. China on Friday unveiled the regulations governing the law enforcement and judicial activities of national security agencies. They would help crack down on “illegal” and “criminal” activities that Beijing considers to be endangering national security, according to reports by China’s state media. The definition of what constitutes a national security threat in China is vague, Taiwan Thinktank researcher Wu Se-chih (吳瑟致) said. The two procedural regulations are to provide Chinese