Three of the nation’s presidential candidates are to take part in a televised climate policy debate next month, the event’s organizers, Greenpeace Taiwan and the International Climate Development Institute (ICDI), said on Thursday.
ICDI director Camyale Chao (趙恭岳) said the debate is to take place on Oct. 21, and that the nominees of Taiwan’s three largest political parties — Vice President William Lai (賴清德) of the Democratic Progressive Party, New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜) of the Chinese Nationalist Party (KMT) and former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) of the Taiwan People’s Party — have agreed to attend.
Greenpeace project manager Lena Chang (張皪心) said the candidates would take questions from representatives of the media, academia and the business world, as well as questions submitted online by members of the public.
Photo: Chen Chia-yi, Taipei Times
Due to time constraints, the candidates might not be able to respond to each other’s answers or engage in back-and-forth debate, she said.
Chang said the two other candidates in the presidential race — Hon Hai Precision Industry Co founder Terry Gou (郭台銘) and former Tainan County commissioner Su Huan-chih (蘇煥智) — might also be invited, depending on how their efforts to collect signatures and qualify for the ballot are going.
Although the candidates have laid out their energy policy proposals — mainly hinging on their support or opposition to nuclear energy — to date, none has published a formal climate or environmental platform.
On Thursday, Greenpeace called on the candidates to commit, and put forward plans to reduce greenhouse gas emissions by 40 percent and ensure renewable energy sources account for 40 percent of Taiwan’s energy mix by 2030.
Last year, 82.42 percent of the energy generated in Taiwan came from fossil fuels (mainly coal and liquefied natural gas), while 8.28 percent came from renewable energy sources, 8.24 percent from nuclear power and 1.06 percent from pumped storage hydropower, according to Bureau of Energy data.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
PEAK MONTHS: Data showed that on average 25 to 27 typhoons formed in the Pacific and South China seas annually, with about four forming per month in July and October One of three tropical depressions in the Pacific strengthened into a typhoon yesterday afternoon, while two others are expected to become typhoons by today, Central Weather Administration (CWA) forecaster Lee Ming-hsiang (李名翔) said yesterday. The outer circulation of Tropical Depression No. 20, now Typhoon Mitag, has brought light rain to Hualien, Taitung and areas in the south, Lee said, adding that as of 2pm yesterday, Mitag was moving west-northwest at 16kph, but is not expected to directly affect Taiwan. It was possible that Tropical Depression No. 21 would become a typhoon as soon as last night, he said. It was moving in a
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang