At Coffee Wait People (故事的開始等一個人) in Chiayi County, customers can get a coffee personalized to more than just their taste.
Coffee cups are a canvas for owner Kao Kuo-fang (高國方), who has been drawing portraits of his customers and famous figures for more than eight years.
He does not charge extra for the artwork, saying that he does it for his own amusement, and to give his customers a nice and meaningful surprise.
Photo: Lin Yi-chang, Taipei Times
Kao said he was inspired to open the cafe by the novel Cafe. Waiting. Love (等一個人咖啡), which he read while working in the restaurant industry, he said.
He opened Coffee Wait People near Minsyong Township’s (民雄) industrial district about 10 years ago, serving inexpensive coffee to the employees of neighboring businesses.
Latte art was popular at the time, but it was too time consuming for his busy customers and did not last, but then he got the idea to draw on cups instead, he said.
“At first they were super ugly,” said Kao, who has no background in art and found the curvature of the cup particularly challenging to draw on.
After years of practice, he said he was gradually able to capture the essence of each of his subjects.
He would find pictures of people who liked his cafe on Facebook and draw them in his free time, then upload a photograph and tag the person.
If they liked it, they could come to the cafe to buy a coffee and take the cup home with them, he said.
Some customers have even brought photos of crushes and asked for a drawing to give as a one-of-a-kind gift, he said.
Each drawing usually takes about two hours to complete, although he will sometimes do a quick three-minute portrait of someone in the shop to give as a surprise, Kao said.
The cafe’s regulars include Chiayi County Councilor Bonnie Chan (詹琬蓁) and Minsyong Mayor Lin Yu-ling (林于玲), who commissioned Kao to make drawings of each of her more than 30 staffers for their birthdays.
Kao often draws public figures for his own collection, including the 37 members of the Chiayi County Council, county Commissioner Weng Chang-liang (翁章梁), Vice President William Lai (賴清德), former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) and New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜).
He sometimes takes suggestions from customers and does a quick 10-minute drawing for them, he said.
“My greatest joy as a cafe owner is seeing my customers’ smiling faces,” he said.
SCANDAL: There are still discussions over whether a ban from being coaches, referees or agents should be imposed on the players, the association said The Chinese Taipei Basketball Association (CTBA), Taiwan’s basketball governing body, on Tuesday said that it has handed lifetime bans to 10 players accused of game-fixing and breaches of betting rules. In a statement on Tuesday, the CTBA said it has revoked the registration of nine former players from the semi-professional Super Basketball League’s (SBL) Yulon Lexgen Dinos and one from the Taiwan Beer Leopards of the professional T1 League. The nine former Dinos players are Ko Min-hao (柯旻豪), Chiu Chung-po (邱忠博), Chen Pin-chuan (陳品銓), Huang Hsuan-min (黃鉉閔), Wu Yu-jen (吳祐任), Chou Wei-chen (周暐宸), Yen Wen-tso (顏聞佐), Lee Chi-en (李其恩), and Senegalese center
It took director Chong Keat Aun (張吉安) nearly a decade to complete Snow in Midsummer (五月雪), a deft chronicle of Malaysia’s May 13 incident told through one woman’s search for her brother and father. Although only his second feature, it led the field at yesterday’s Golden Horse Awards with nine nominations. Chong said it had been a struggle to get people to share their memories of the intercommunal violence following the 1969 national election, known among the country’s ethnic Chinese community as “513.” “My father, for example, would shut the conversation down if my mother or grandma even mentioned the topic,” Chong said
The Centers for Disease Control (CDC) yesterday said that a surge in respiratory illnesses in China has been caused by at least seven types of pathogens, and small children, elderly people and immunocompromised people should temporarily avoid unnecessary visits to China. The recent outbreak of respiratory illnesses in China is mainly in the north and among children, CDC Deputy Director-General Philip Lo (羅一鈞) said on Monday. Data released by the Chinese National Health Commission on Sunday showed that among children aged one to four, the main pathogens were influenza viruses and rhinoviruses, while among children aged five to 14, the main pathogens
A new poll of Taiwanese voters found the top opposition candidate for president jumping past the ruling party’s hopeful into the lead position ahead of January’s election — the latest twist in a drama-filled race. Taiwan People’s Party (TPP) presidential candidate Ko Wen-je (柯文哲) had an approval rating of 31.9 percent versus 29.2 percent for the Democratic Progressive Party’s (DPP) presidential candidate Vice President William Lai (賴清德), the poll released yesterday by the Taiwanese Public Opinion Foundation showed. The Chinese Nationalist Party’s (KMT) presidential candidate, New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜), ranked third with 23.6 percent, according to the survey conducted