Lee Tseng-chang (李增昌), a 95-year-old photographer and chronicler of the history of Hsinchu County’s Jhudong Township (竹東), is soon to publish the country’s first photography book in the Hailu (海陸) dialect of the Hakka language.
The book titled Child Laborer, Hsinchu Glass Co., Jhudong, and Lee Tseng-chang (少年工.新玻.竹東.李增昌), consists of 400 images taken by Lee, as well as essays on the history of the township’s Hakka community, Lee’s coauthor, Ku Shao-chi (古少騏), said on Friday.
The book received funding under the Ministry of Culture’s program to promote books written in local languages spoken in Taiwan that are not Mandarin.
Photo: Liao Hsueh-ju, Taipei Times
Lee’s photography captures the history of Jhudong and the daily life of its residents, and some of his work has seen print thanks to the Hakka Affairs Council and the Hsinchu County Cultural Affairs Bureau, Ku said.
The book covers Lee’s life, which is entwined with local history, including when he worked in a tea factory as a child laborer in Japanese-ruled Taiwan and was conscripted to work at a fighter aircraft factory in Japan during World War II, Ku said.
Lee returned to Taiwan after the end of the war and was unemployed during the post-war slump until he was recruited to work in Hsinchu at the first-ever pane glass manufacturing facility in Taiwan, she said.
The book contains Lee’s recollections and photographs of the glass factory — including clashes between management and the workers that occurred during the Martial Law period — the ravages of Typhoon Gloria, Hsinchu’s variance of the Hakka Lion Dance and the Taiwan Hakka Mountain Song Contest, she said.
Born in 1927, Lee took up photography as a hobby in the 1950s, in addition to collecting and restoring antique cameras, Ku said, adding that he has worked on more than 1,000 cameras in his life.
Ku said that she met Lee at a function that presented historical images held by the ministry in 2014, and she was impressed by the richness and thoroughness of his photographic documentation of Jhudong.
To ensure the accuracy of the text, Ku cross-referenced Lee’s photographs and verbal accounts with historical documents and interviews with living witnesses, she said.
A challenge during the book’s writing was that she did not know many of the Hailu words Lee used in his account, and they cannot be found in Hakka dictionaries, Ku said, urging the Hakka Affairs Council to create an official dictionary of the Hakka language.
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
The manufacture of the remaining 28 M1A2T Abrams tanks Taiwan purchased from the US has recently been completed, and they are expected to be delivered within the next one to two months, a source said yesterday. The Ministry of National Defense is arranging cargo ships to transport the tanks to Taiwan as soon as possible, said the source, who is familiar with the matter. The estimated arrival time ranges from late this month to early next month, the source said. The 28 Abrams tanks make up the third and final batch of a total of 108 tanks, valued at about NT$40.5 billion
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
A group from the Taiwanese Designers in Australia association yesterday represented Taiwan at the Midsumma Pride March in Melbourne. The march, held in the St. Kilda suburb, is the city’s largest LGBTQIA+ parade and the flagship event of the annual Midsumma Festival. It attracted more than 45,000 spectators who supported the 400 groups and 10,000 marchers that participated this year, the association said. Taiwanese Designers said they organized a team to march for Taiwan this year, joining politicians, government agencies, professionals and community organizations in showing support for LGBTQIA+ people and diverse communities. As the first country in Asia to legalize same-sex