The National Police Agency (NPA) has launched a pilot project for online language interpretation, aiming to help foreign residents report crimes and deal with judicial procedures, the agency said yesterday.
The project would be conducted in six local jurisdictions from next month to February next year, said Yu Jen-pai (游任白), an officer in the agency’s International Affairs Division.
The project is a collaboration of the police departments in Taipei and New Taipei City, as well as Nantou, Pingtung, Hualien and Taitung counties, Yu said.
Interpreters would provide assistance through an online system to foreigners, helping them report crimes, fill out judicial documents and when being questioned as part of an investigation, he said.
“The service will ensure that foreigners’ language rights are guaranteed,” Yu said. “It will also protect the rights of crime victims and of those being questioned as part of an investigation, as well as criminal suspects. It will improve communication and case handling by law enforcement officers when dealing with foreigners.”
The scarcity of interpreters at rural police precincts makes the project necessary, the agency said.
The project would also include classes for police officers, judicial interpreter testing and work on telecommunication links, it said.
It would also help officers deal remotely with people with unknown COVID-19 infection status during the pandemic, it added.
However, the agency still prefers in-person interpretation, if possible, Yu said.
NPA data showed that there are 1,384 police interpreters in Taiwan, including 1,096 for Southeast Asian languages such as Vietnamese, Thai, Bahasa Indonesia and local languages of the Philippines.
While most other interpreters speak English, French, Spanish or Italian, the pool also includes native speakers of Russian or other eastern European languages, Yu said.
The project would be evaluated next year, and the NPA hopes that it can expand the service and attract more interpreters to join, Yu said.
China has reserved offshore airspace in the Yellow Sea and East China Sea from March 27 to May 6, issuing alerts usually used to warn of military exercises, although no such exercises have been announced, the Wall Street Journal (WSJ) reported yesterday. Reserving such a large area for 40 days without explanation is an “unusual step,” as military exercises normally only last a few days, the paper said. These alerts, known as Notice to Air Missions (Notams), “are intended to inform pilots and aviation authorities of temporary airspace hazards or restrictions,” the article said. The airspace reserved in the alert is
NAMING SPAT: The foreign ministry called on Denmark to propose an acceptable solution to the erroneous nationality used for Taiwanese on residence permits Taiwan has revoked some privileges for Danish diplomatic staff over a Danish permit that lists “Taiwan” as “China,” Eric Huang (黃鈞耀), head of the Ministry of Foreign Affairs’ Department of European Affairs, told a news conference in Taipei yesterday. Reporters asked Huang whether the Danish government had responded to the ministry’s request that it correct the nationality on Danish residence permits of Taiwanese, which has been listed as “China” since 2024. Taiwan’s representative office in Denmark continues to communicate with the Danish government, and the ministry has revoked some privileges previously granted to Danish representatives in Taiwan and would continue to review
More than 6,000 Taiwanese students have participated in exchange programs in China over the past two years, despite the Mainland Affairs Council’s (MAC) “orange light” travel advisory, government records showed. The MAC’s publicly available registry showed that Taiwanese college and university students who went on exchange programs across the Strait numbered 3,592 and 2,966 people respectively. The National Immigration Agency data revealed that 2,296 and 2,551 Chinese students visited Taiwan for study in the same two years. A review of the Web sites of publicly-run universities and colleges showed that Taiwanese higher education institutions continued to recruit students for Chinese educational programs without
The first bluefin tuna of the season, brought to shore in Pingtung County and weighing 190kg, was yesterday auctioned for NT$10,600 (US$333.5) per kilogram, setting a record high for the local market. The auction was held at the fish market in Donggang Fishing Harbor, where the Siaoliouciou Island-registered fishing vessel Fu Yu Ching No. 2 delivered the “Pingtung First Tuna” it had caught for bidding. Bidding was intense, and the tuna was ultimately jointly purchased by a local restaurant and a local company for NT$10,600 per kilogram — NT$300 ,more than last year — for a total of NT$2.014 million. The 67-year-old skipper