A rice liquor distilled only in the Matsu Islands has been recognized as county-level intangible cultural heritage, Lienchiang County Cultural Affairs Department Director Wu Hsiao-yun (吳曉雲) said.
The liquor known as laojiu (老酒) is made with distilling techniques and equipment unique to the archipelago, and has a special place in Matsu’s gift-exchange culture, Wu told a news conference held by the county government on Aug. 5.
The county is to launch a program to promote the production and sale of the liquor and apply for the central government to recognize the beverage as national cultural heritage, she added.
Photo courtesy of a Matsu Island resident
Laojiu is an essential component of the archipelago’s culture, she said.
The beverage is consumed by fishers to warm themselves before going to sea, as well as utilized as an ingredient in medicinal foods prepared for women who have given birth, she said.
Local historian Yu Kuei-hsiang (游桂香) said that laojiu is the archipelago’s regional variant of huangjiu (黃酒), which is made from glutinous rice and red yeast rice during the winter months.
An incomplete survey found that 105 inhabitants of Nangan Island (南竿島), or 4.98 percent of the population, make laojiu at the 95 distilleries across the island, she said.
The report likely understates the number of inhabitants involved in making laojiu due to the secretiveness of the distillers, she said.
Matsu’s distillers have developed their own recipes with distinct flavor profiles using tradition that dates back a century, she said, adding that the history of the beverage reflects how the residents interact with their environment.
The local distilleries have persevered, despite a 1961 ban on alcohol production by the military, which directly governed Matsu as a frontier garrison at the time, she said.
Even today, distilleries jealously keep their laojiu production a secret out of fear that they could run afoul of the Tobacco and Alcohol Administration Act (菸酒管理法) or lose control of secret recipes, she said.
The first two F-16V Bock 70 jets purchased from the US are expected to arrive in Taiwan around Double Ten National Day, which is on Oct. 10, a military source said yesterday. Of the 66 F-16V Block 70 jets purchased from the US, the first completed production in March, the source said, adding that since then three jets have been produced per month. Although there were reports of engine defects, the issue has been resolved, they said. After the jets arrive in Taiwan, they must first pass testing by the air force before they would officially become Taiwan’s property, they said. The air force
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
STRIKE: Some travel agencies in Taiwan said that they were aware of the situation in South Korea, and that group tours to the country were proceeding as planned A planned strike by airport personnel in South Korea has not affected group tours to the country from Taiwan, travel agencies said yesterday. They added that they were closely monitoring the situation. Personnel at 15 airports, including Seoul’s Incheon and Gimpo airports, are to go on strike. They announced at a news conference on Tuesday that the strike would begin on Friday next week and continue until the Mid-Autumn Festival next month. Some travel agencies in Taiwan, including Cola Tour, Lion Travel, SET Tour and ezTravel, said that they were aware of the situation in South Korea, and that group
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,