The Hakka Affairs Council on Tuesday said it has restructured its organization to create a new Department of Language Development dedicated to promoting the Hakka language.
The promotion and revival of Hakka language and culture is central to the council’s mission, Hakka Affairs Council Minister Yiong Con-ziin (楊長鎮) said.
The Language Education Section of the council’s Department of Culture and Education was previously responsible for the job of promoting the Hakka language, he said.
Photo courtesy of the Hakka Affairs Council
Last year, the council sought approval from the Executive Yuan to adjust and expand the section, he said.
The Department of Culture and Education has been transformed into the Department of Language Development, the council said.
The Culture and Arts Section of the former Department of Culture and Education has been merged with the Department of Communication Marketing to create the Department of Arts, Culture and Communication, the council said, adding that it would formulate a marketing strategy for Hakka arts and cultural activities.
The Department of Language Development is to encourage the use of the Hakka language in schools, families and communities, it said.
The department would have sections focused on planning, education and society, Yiong said.
It hopes to improve pertinent infrastructure, develop Hakka-language environments, enrich the Hakka content industry and support community-based arts and cultural activities, he said.
The department’s primary task is to create environments that are friendly to the use of the Hakka language and to increase its use, he said.
While the Hakka Basic Act (客家基本法) and the Regulations for Implementation of the Hakka Language as the Common Language (客語為通行語實施辦法) require a percentage of civil servants and teachers who work in areas where Hakka is a common language to pass a Hakka proficiency test, obtaining the certification does not mean that Hakka is freely used locally, he said.
Thus, the council would ramp up its promotion of the language among the public, he said, adding that he looks forward to local communities becoming important places for the revival of the language.
The development of Hakka arts and culture would also focus more on local communities, he said, adding that the council aims to help boost the arts and cultural scene in Hakka communities.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,