The Ministry of Education has earmarked NT$3.61 billion (US$124 million) for bilingual education in all grades before college nationwide over the next two years, with funding sourced from the Forward-looking Infrastructure Development Program, it said yesterday.
The K-12 Education Administration’s budget for next year and 2022 would take up NT$2.47 billion of the existing budget, the ministry said.
The ministry would push for classes to be taught in English, subsidize select subjects for bilingual instruction, and encourage junior colleges and vocational high schools to offer courses to help students improve their English-language skills, Deputy Minister of Education Tsai Ching-hwa (蔡清華) said.
The program is stepping up support for disadvantaged students in rural areas, while also working to increase teachers’ fluency and grasp of English by allocating funds for short-term study abroad programs, Tsai said.
Experts and education groups agree that an effort to make Taiwan a bilingual nation is the right move, but the ball is in the ministry’s court, and it would decide how to effectively implement the policy, he said.
National Chung Hsing University professor Wuu Dong-sing (武東星) said that gradually increasing the number of classes fully taught in English would help Taiwan attract foreign students, adding that this would address the declining number of students pursuing master’s and doctoral degrees in the nation.
This would also help the government meet its deadline to make Taiwan a bilingual nation by 2030, he added.
If a third of elementary-school classes need to be taught in English, then at least half of universities’ courses would need to switch language tracks so that students could benefit, Chihlee University of Technology professor Chen Chao-ming (陳超明) said.
While some universities say they have already been teaching courses entirely in English, it is not necessarily true, he said
The only way to ensure every university is following the policy is to introduce a third-party certification process, he added.
Should the ministry’s policy go forward, the learning gap between rural and urban areas must be addressed, as this policy threatens to widen that disparity, Principals’ Association president Chang Hsin-wu (張信務) said.
How bilingual teachers are prepared, what materials they use and in what environment they are teaching are all critical to the success of the policy, he said.
The ministry is on the right track in promoting English speaking and comprehension practices, National Federation of Teachers’ Unions president Hou Chun-liang (侯俊良) said.
However, pushing for courses to be taught entirely in English at all levels of education before university could affect a student’s will to learn English or the subject matter it is being taught in, Hou added.
Taipei has once again made it to the top 100 in Oxford Economics’ Global Cities Index 2025 report, moving up five places from last year to 60. The annual index, which was published last month, evaluated 1,000 of the most populated metropolises based on five indices — economics, human capital, quality of life, environment and governance. New York maintained its top spot this year, placing first in the economics index thanks to the strength of its vibrant financial industry and economic stability. Taipei ranked 263rd in economics, 44th in human capital, 15th in quality of life, 284th for environment and 75th in governance,
The Sports Administration yesterday demanded an apology from the national table tennis association for barring 17-year-old Yeh Yi-tian (葉伊恬) from competing in the upcoming World Table Tennis (WTT) United States Smash tournament in Las Vegas this July. The sports agency said in a statement that the Chinese Taipei Table Tennis Association (CTTTA) must explain to the public why it withdrew Yeh from the WTT tournament in Las Vegas. The sports agency said it contacted the association to express its disapproval of the decision-making process after receiving a complaint from Yeh’s coach, Chuang
Control Yuan Secretary-General Lee Chun-yi (李俊俋) tendered his resignation last night, admitting that he had misused a government vehicle, as reported by media. His resignation was immediately accepted by the Control Yuan. In a statement explaining why he had resigned, Lee apologized for using a Control Yuan vehicle to transport his dog to a pet grooming salon on May 20. The issue first came to light late last month, when TVBS News reported that Lee had instructed his driver to take the dog to the salon. The news channel broadcast photos that it said were taken by an unnamed whistle-blower, which purportedly showed the
The New Taipei City Government would assist relatives of those killed or injured in last month’s car-ramming incident in Sansia District (三峽) to secure compensation, Mayor Hou You-yi (侯友宜) said yesterday, two days after the driver died in a hospital. “The city government will do its best to help the relatives of the car crash incident seek compensation,” Hou said. The mayor also said that the city’s Legal Affairs, Education and Social Welfare departments have established a joint mechanism to “provide coordinated assistance” to victims and their families. Three people were killed and 12 injured when a car plowed into schoolchildren and their