The Taiwan High Court on Wednesday ruled on three separate cases against independent Legislator Fu Kun-chi (傅崐萁), handing out a combined sentence of three years and 10 months.
Fu last month reported to Hualien Prison to start serving a two-year-and-10-month sentence for insider trading and stock manipulation.
Though nominally an independent legislator, Fu, a former Hualien County commissioner, is closely aligned with the Chinese Nationalist Party (KMT), despite leaving the party in 2009.
Photo: Wu Cheng-fong, Taipei Times
His wife, Hualien County Commissioner Hsu Chen-wei (徐榛蔚), is a KMT member and had served as a legislator from 2016 to 2018.
Known as the “King of Hualien” (花蓮王), the 58-year-old Fu has been embroiled in several major legal cases and controversies during his stints as legislator and Hualien County commissioner from 2009 to 2018.
The High Court’s statement said that Fu was found guilty of manipulating the shares of KTP Industries Ltd and other companies in 1999, for which the Supreme Court sentenced him to two years and 10 months in prison, for which he began serving on May 25.
The sentence sparked a huge public outcry for allowing Fu to retain his legislator’s status and privileges, including drawing a lawmaker’s salary while in prison.
Fu was also found guilty of manipulating the stock of Hold-Key Electric Wire & Cable in 2003, for which the Supreme Court last year sentenced him to eight months in prison after his repeated appeals failed, the High Court statement said.
The third case was the fraudulent divorce between Fu and Hsu.
Fu was elected Hualien County commissioner in 2009, when the court was about to rule on one of his stock manipulation cases. By filing for divorce, Fu was able to name Hsu as deputy commissioner to continue to head the county government on his behalf.
Fu was found guilty of breaching the provisions of the “Act on Recusal of Public Servants Due to Conflicts of Interest (公職人員利益衝突迴避法), which prohibits granting a spouse or a direct family member a jobs or contract.
The Hualien District Court found the couple guilty of falsification of public documents in 2011.
Fu and Hsu received prison sentences of six months and four months respectively or fines of NT$540,000 and NT$360,000.
Neither appealed the case.
Legal experts yesterday said that following the latest High Court ruling, Fu would be eligible to apply for early release after serving 10 months.
The judiciary allows people to apply for parole after serving at least half of the sentence — or 23 months in Fu’s case — but since he had previously served 13 months in relation to the three cases, he could be free in 10 months.
EVA Airways was ranked the eighth-best airline in the world for this year, the only Taiwanese carrier to make it into the top 25 Airline Excellence Awards this year, aviation reviews Web site AirlineRatings.com said on Wednesday. AirlineRatings.com has a seven-star rating system to evaluate more than 360 airlines around the world every year, EVA Airways said in a statement on Thursday. “We are delighted that efforts by the entire EVA staff have been recognized by Airline Ratings,” EVA Airways president Clay Sun (孫嘉明) said in the release. During the COVID-19 pandemic, the company identified and adopted services and procedures that enhance and
Exiled Chinese democracy advocate Wang Dan (王丹) yesterday denied an accusation by former Taiwanese political worker Lee Yuan-chun (李援軍) that Wang had sexually harassed him in a hotel room in New York nine years ago. There was a huge gap between Lee’s accusation and his own understanding and memory, Wang wrote on Facebook, adding it was hard for him to respond further regarding a “unilateral description” made by someone else. Wang made the remarks after his initial response on Facebook was met with criticism, with people saying he did not directly address the allegation. Lee on Friday wrote on Facebook that he
‘NEGLIGENCE’: After reporting the incident, her superior allegedly asked her why she did not scream, which was an inappropriate attempt to ignore the allegations, critics said An accusation of sexual harassment led to the resignation of a top Democratic Progressive Party (DPP) official, while President Tsai Ing-wen (蔡英文) has called for a thorough investigation into the incident involving a contractor. Vice President and DPP Chairman William Lai (賴清德) yesterday said he approved the resignation of DPP deputy secretary-general Hsu Chia-tien (許嘉恬), who headed the party’s Women’s Development Department when the alleged incident happened in September last year. “Gender equality is among our party’s core values, that we have strived for and advanced along with Taiwanese society,” Lai said. “The DPP did not handle it appropriately at the time,
#METOO MOVEMENT: A woman who formerly worked at the TPP said that she was repeatedly harassed by a party deputy secretary last year and it was covered up Vice President and Democratic Progressive Party (DPP) Chairman William Lai (賴清德) yesterday announced new party procedures for filing complaints and investigating reports of sexual misconduct in response to more accusations of negligence against the party in handling reports of sexual abuse. In what local media dubbed Taiwan’s #MeToo movement, more people went public yesterday with allegations about the DPP, other parties and local governments. Lai said he deeply regrets the situation and apologized to the victims, while also praising them for having the courage to come forward. “When facing bullying and violations in the workplace, it is most important to stand up to