Nearly half of LGBT+ people, or 49.7 percent, are concerned that their workplace relations would be affected if they came out at work, a survey released yesterday by two groups showed.
The respondents were also worried that disclosing their sexual orientation or gender identity at work could affect their chances at promotion or career development (38.2 percent), or that it could lead to bullying or harassment (35.5 percent), the survey conducted by Taiwan Tongzhi (LGBTQ) Hotline Association and Marriage Equality Coalition Taiwan showed.
Fifty-five percent of respondents said they came out to a “small number of colleagues,” while less than 30 percent said they came out to a direct supervisor or someone in a more senior position than themselves, the survey showed.
Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times
One respondent, an engineer working for a technology firm in Hsinchu, said that he decided to come out at work because he was expecting to become a father and would have to ask for more time off.
Another respondent, a public servant from Kaohsiung, said that she came out at work so that she could “share the joy” with her colleagues if she marries one day and claim a financial aid that her employer offers to employees who marry.
According to the survey, 38.1 percent of respondents said there were employees at their workplace who were “openly out,” up from 27.3 percent in a similar survey conducted by the association in 2016.
Chiu Yu-fan (邱羽凡), an assistant professor of law at National Chiao Tung University, said that despite the increase, she believes there has not been much improvement in the daily lives of LGBT+ people, particularly in the workplace.
While there are legal protections against discriminatory practices in the workplace in Taiwan, their enforcement could be improved, she said.
According to the poll, 53.1 percent of respondents said their employers “do not have any gender-friendly measures or have never expressed LGBT-friendly views.”
About 70 percent of respondents said they hoped their employers would host “LGBT and gender-friendly courses, talks or educational training.”
Marriage Equality Coalition Taiwan chief coordinator Jennifer Lu (呂欣潔) called for cooperation to create work environments that are more friendly toward LGBT+ people.
Work is an important part of people’s lives, with some people spending more time with their colleagues than their family members, she said.
A majority of people who participated in the survey (84.3 percent) work full-time and more than half (58.7 percent) were aged 26 to 35.
Among the respondents, 74.5 percent identified as homosexual and 22.4 percent identified as bisexual, the groups said.
They said that 42.4 percent of respondents identified as cisgender male, 48.6 percent identified as cisgender female and 7.7 percent identified as transgender men or women.
The survey collected 2,121 valid responses online from Jan. 20 to March 2 and has a margin of error of 2.1 percentage points.
Taipei has once again made it to the top 100 in Oxford Economics’ Global Cities Index 2025 report, moving up five places from last year to 60. The annual index, which was published last month, evaluated 1,000 of the most populated metropolises based on five indices — economics, human capital, quality of life, environment and governance. New York maintained its top spot this year, placing first in the economics index thanks to the strength of its vibrant financial industry and economic stability. Taipei ranked 263rd in economics, 44th in human capital, 15th in quality of life, 284th for environment and 75th in governance,
The Sports Administration yesterday demanded an apology from the national table tennis association for barring 17-year-old Yeh Yi-tian (葉伊恬) from competing in the upcoming World Table Tennis (WTT) United States Smash tournament in Las Vegas this July. The sports agency said in a statement that the Chinese Taipei Table Tennis Association (CTTTA) must explain to the public why it withdrew Yeh from the WTT tournament in Las Vegas. The sports agency said it contacted the association to express its disapproval of the decision-making process after receiving a complaint from Yeh’s coach, Chuang
Control Yuan Secretary-General Lee Chun-yi (李俊俋) tendered his resignation last night, admitting that he had misused a government vehicle, as reported by media. His resignation was immediately accepted by the Control Yuan. In a statement explaining why he had resigned, Lee apologized for using a Control Yuan vehicle to transport his dog to a pet grooming salon on May 20. The issue first came to light late last month, when TVBS News reported that Lee had instructed his driver to take the dog to the salon. The news channel broadcast photos that it said were taken by an unnamed whistle-blower, which purportedly showed the
Democratic Progressive Party caucus chief executive Rosalia Wu, front, grabs the pennant in a dragon boat race hosted by Qu Yuan Temple in the Shuanghsi River in Taipei’s Beitou District yesterday.