Assistant professor Ku Ping-ta (辜炳達) has been awarded the PEN Presents - East and Southeast Asia award for his Chinese-to-English translation of Luo Yi-jun’s (駱以軍) Tangut Inn (西夏旅館).
Founded in 1921, English PEN is a London-based organization which aims to promote and defend freedom of expression in literature. Its translation awards aim to promote books from around the world to publishers.
Ku, 32, an adjunct assistant professor of English literature at National Taiwan University, was awarded £250 (US$321) for his translation of Luo’s first book, becoming the first non-native English speaker to be awarded the prize.
Photo: Wang Han-ping, Taipei Times
Tangut Inn is the first Chinese-language novel to win a Pen Presents award in Taiwan.
Ku’s decision to translate Tangut Inn in a style evocative of the Renaissance was inspired, the panel said.
The melange of literary styles used in the original work would have made it a challenging text to translate, it added.
Ku said he came to realize when he was doing his doctoral thesis that many Taiwanese novels could achieve international recognition if they were translated into English.
Luo is one of Taiwan’s best writers and deserves international recognition, Ku said, adding that Tangut Inn is one of his finest works.
To translate the novel, Ku said he contacted Luo through social media and met to convince him to authorize a translation.
Ku began the translation work after receiving a National Museum of Taiwan Literature grant in 2014.
Tangut Inn has 240,000 characters and Ku completed the translation last year, he said.
“My greatest concern was fidelity to the author’s text, but the panelists’ response tells me my worries were undue. Now my greatest concern is finding a publisher. A journal has picked up the translated work, which is in the British Library,” Ku said.
It is difficult to find translation work because non-native speakers are often overlooked, Ku said.
It is frustrating that in spite of accruing more than a decade of academic experience studying English literature, I am still considered a non-native English-language speaker, he added.
“I believe there is no shortage of good translators in Taiwan, but the nation’s publishing environment is not friendly toward translators overall,” Ku said.
Many publishers have a superstitious belief in foreigners’ ability to translate Chinese into other languages and the pay for translators is also significantly lower in Taiwan than in the US or the UK, he said.
Taiwanese publishers pay between NT$0.6 and NT$1 per word for English-to-Chinese translations, while US and UK publishing houses pay more than NT$4.5 per word, which makes working on long texts like Tangut Inn a daunting task, Ku said.
Taiwan’s universities do not treat translations as academic publications and academics have to wait until they are free of tenure fears before they can begin translating texts, Ku said.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching