As the lunar calendar entered the seventh month on Friday, residents of Kinmen hung lanterns on their doors — one of the six traditions that the Kinmen County Government registered last year as part of the island’s cultural heritage.
According to the county government, it is an island-wide tradition to hang lanterns on doorsteps for the seventh lunar month, also known as “Ghost Month,” and to give offerings to spirits, which have been released from the underworld.
Traditionally, Chinese people believe that in the seventh month of the lunar calendar, spirits from the underworld are released back into the mortal realm to receive the offerings of their descendants or families.
Photo: Wu Cheng-ting, Taipei Times
The lanterns are intended to light the way for those spirits who have no family or descendants providing offerings. The lanterns will lead them in the direction of offerings of others, so they will not disrupt everyday life, according to locals.
Historically, lanterns included a bowl-like seat in to which lantern oil was poured. All residents had to do was to light the wick at night. With the advent of electricity and environmental concerns, most modern lanterns now employ lightbulbs instead of oil, the country government said, adding that although the method was different, the meaning of the lanterns remains unchanged.
The lanterns also bear phrases from the Book of Songs (詩經), an ancient text that was written in the Zhou Dynasty, with the contents dating back to 1046 to 771 BC, locals said. The most frequently appearing quote is: “Shifting flames of the seventh month” (七月流火), which researchers interpret as relating to the slant of Antares as it moves west.
Antares, the brightest star in the Scorpius constellation, is seen at its apex and in the most southerly direction of the night sky in the fifth month of the lunar calendar. However, in the evenings of the seventh month, it is seen to gradually wheel toward the west, symbolizing the waning of summer and the onset of autumn.
Hanging lanterns is only one of Kinmen’s six major cultural practices. The others are: The ancestral worshiping ceremony of the Tsai (蔡) family located in Chiunglin (瓊林); the procession of the Chenghuang (城隍) in the Kincheng (金城) area; the gambling game for the Chuangyuan cake (狀元餅); the ceremony held to thank the gods of the sea in the Houhu (后湖) area; and the custom of worshiping lion-like figures called fungshihyeh (風獅爺).
The ancestral worship ceremony is unique in that it does not follow the traditional dates for worshiping ancestors in Chingming (清明) earlier in the year, but rather the date of death for a fifth-generation ancestor and his wife.
The procession of the Chenghuang deity is one of the most important religious activities on the island, with two smaller processions held every year and one large procession held every three years.
The gambling game for the chuanyuan cake is allegedly a game invented by someone under Cheng Chen-kung (鄭成功, better known as Koxinga), one of the last generals of the Ming Dynasty. While defending the dynasty’s claim to the throne in face of the Manchus, the game was created to raise troop morale.
The games were to be held on the nights of the 13th to the 18th days of the eighth month on the lunar calendar.
The ceremony at Houhu — held once every 12 years — has its origins in 1914 when the boats of six fishermen capsized at sea, resulting in the death of three.
Local folklore says that the next day the guardian deities of the area had manifested themselves in their human followers and held council with the deities of the sea. The deities reached an agreement, which said that the incident would never be repeated so long as villagers held a ceremony every 12 years to thank the deities of the sea for watching over them.
Fongshihyeh is a stone statue of a lion — commonly poised sitting on its haunches or lying on a rooftop — seen on the Ryukyu Islands (琉球群島) and Kinmen.
The statue was believed to be able to shield the island from the brunt of the northeasterly winds, which can blow for as long as nine months in Kinmen, according to locals.
China might accelerate its strategic actions toward Taiwan, the South China Sea and across the first island chain, after the US officially entered a military conflict with Iran, as Beijing would perceive Washington as incapable of fighting a two-front war, a military expert said yesterday. The US’ ongoing conflict with Iran is not merely an act of retaliation or a “delaying tactic,” but a strategic military campaign aimed at dismantling Tehran’s nuclear capabilities and reshaping the regional order in the Middle East, said National Defense University distinguished adjunct lecturer Holmes Liao (廖宏祥), former McDonnell Douglas Aerospace representative in Taiwan. If
Prosecutors in New Taipei City yesterday indicted 31 individuals affiliated with the Chinese Nationalist Party (KMT) for allegedly forging thousands of signatures in recall campaigns targeting three Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers. The indictments stem from investigations launched earlier this year after DPP lawmakers Su Chiao-hui (蘇巧慧) and Lee Kuen-cheng (李坤城) filed criminal complaints accusing campaign organizers of submitting false signatures in recall petitions against them. According to the New Taipei District Prosecutors Office, a total of 2,566 forged recall proposal forms in the initial proposer petition were found during the probe. Among those
ECHOVIRUS 11: The rate of enterovirus infections in northern Taiwan increased last week, with a four-year-old girl developing acute flaccid paralysis, the CDC said Two imported cases of chikungunya fever were reported last week, raising the total this year to 13 cases — the most for the same period in 18 years, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The two cases were a Taiwanese and a foreign national who both arrived from Indonesia, CDC Epidemic Intelligence Center Deputy Director Lee Chia-lin (李佳琳) said. The 13 cases reported this year are the most for the same period since chikungunya was added to the list of notifiable communicable diseases in October 2007, she said, adding that all the cases this year were imported, including 11 from
The Ma-anshan Nuclear Power Plant’s license has expired and it cannot simply be restarted, the Executive Yuan said today, ahead of national debates on the nuclear power referendum. The No. 2 reactor at the Ma-anshan Nuclear Power Plant in Pingtung County was disconnected from the nation’s power grid and completely shut down on May 17, the day its license expired. The government would prioritize people’s safety and conduct necessary evaluations and checks if there is a need to extend the service life of the reactor, Executive Yuan spokeswoman Michelle Lee (李慧芝) told a news conference. Lee said that the referendum would read: “Do