The local distributor of the Hollywood action film Colombiana has changed the film’s Chinese title after it was deemed “inappropriate” by government authorities.
Originally translated as Heilanjiao (黑蘭嬌), which means “black orchid beauty” in Mandarin, the film stars Avatar actress Zoe Saldana. The Government Information Office (GIO) asked the distributor, CatchPlay Inc, to rename the film because the Chinese pronunciation of the title sounds like the Taiwanese phrase for “penis.”
The GIO called it a “violation of public morals.”
“The translation came from the story itself, in which the killer draws a black orchid on her victims each time she takes revenge,” the distributor said. “We are sorry and will respect the decision of the GIO.”
The new title is Heilansha (黑蘭煞),” meaning “black beauty evil.”
However, the distributor also questioned the GIO’s move, asking why other controversial film title translations, such as Super 8 and the Thai horror movie Laddaland were approved.
Chu Wen-ching (朱文清), director of the GIO’s Department of Motion Picture, said that the first translation, Heilanjiao had no bearing on its original title in English, Colombiana, while the Chinese titles for the other two movies were directly translated from English.
“The film promotion is quite creative, but considering public perception, it is inappropriate for a movie title,” Chu said.
The decision was made by a five-member panel that included academics and women’s rights groups. The Luc Besson-Olivier Megaton film hits local cinemas on Sept. 9.
Chinese President Xi Jinping (習近平) is aware that Beijing’s treatment of Hong Kong has weakened any possible sentiment for a “one country, two systems” arrangement for Taiwan, and has instructed Chinese Communist Party (CCP) politburo member Wang Huning (王滬寧) to develop new ways of defining cross-strait relations, Japanese news magazine Nikkei Asia reported on Thursday. A former professor of international politics at Fu Dan University, Wang is expected to develop a dialogue that could serve as the foundation for cross-strait unification, and Xi plans to use the framework to support a fourth term as president, Nikkei Asia quoted an anonymous source
A senior US senator on Monday questioned the willingness of some US allies to help defend Taiwan in the event of a Chinese invasion. Although Chinese President Xi Jinping (習近平) expects the US and Japan to respond in a war in the Taiwan Strait, he was “a little less confident what our other allies would do,” US Senator John Cornyn said. Australia and New Zealand have voiced support for Taiwan, but it “is a far cry from committing troops to repel an invasion,” Cornyn said during a discussion on China, Russia and the state of US military readiness at a forum hosted
TOURISM BOOST: The transportation system could help attract more visitors to the area, as the line is to connect multiple cultural sites, a city councilor said Residents in New Taipei City’s Ankeng District (安坑) said the local light rail system might have a positive influence, but raised questions about its practicality. The Ankeng light rail system, which is to commence operations after the Lunar New Year holiday, would cut travel time for commuters from Ankeng to downtown Taipei or New Taipei City by 15 to 20 minutes, the city government said. According to the initial plan, there would be one train every 15 minutes during peak time and additional interval trains would run between the densely populated Ankang Station (安康) and Shisizhang Station (十 四張). To encourage people to
LUCKY DATE: The man picked the 10th ‘Super Red Envelope’ in a lottery store in Taoyuan’s Jhongli because he broke up with his girlfriend on Jan. 10 A man who recently broke up with his girlfriend won a NT$1 million (US$32,929) prize in the “NT$20 million Super Red Envelope” lottery after picking a card based on the date of their breakup, Taiwan Lottery Co said yesterday. The man, in his 20s, bought the 10th ticket at a lottery store in Taoyuan’s Jhongli District (中壢), because he broke up with his girlfriend on Jan. 10, the store owner told the lottery company. The “Super Red Envelope” lottery was a limited offering by the company during the Lunar New Year holiday, which ended yesterday. The cards, which cost NT$2,000 each, came with