As a cold front envelops the nation and windows are shut to keep the cold out, the Consumers’ Foundation yesterday warned of the increased risks of carbon monoxide poisoning and accidental fires.
Carbon monoxide poisoning can occur when households turn on heaters, furnaces and stoves in enclosed spaces, because the carbon monoxide that is generated by such devices is not aired out, the foundation said.
Carbon monoxide is colorless, odorless and tasteless, which makes it especially dangerous because people are unaware of its presence.
PHOTO: LI JUNG-PING, TAIPEI TIMES
As carbon monoxide combines much more easily with red blood cells than oxygen does when inhaled in sufficient quantities, it can induce a coma. Without proper and timely assistance, death can result in a matter of minutes, the National Fire Agency said.
In January 2008 alone, the agency reported 14 cases of carbon monoxide poisoning, causing two deaths and leaving 27 people with health problems.
People who use water heaters or electric heaters indoors during the cold season, or eat hot pot at home, should make sure that the appliances are only used in well-ventilated areas to ensure that the carbon monoxide dissipates properly, the agency said
Turning to other risks associated with the devices, the foundation said statistics from fire departments showed that of the 2,621 fires reported last year, 846, or 32 percent, were caused by electrical appliances.
As a rule of thumb, people should avoid plugging in more than one electrical appliance in the same wall outlet if the total usage exceeds 1,500 watts.
For example, one should not boil water and cook hot pot at the same time with the same outlet, because the energy consumption of the two devices would likely exceed 1,500 watts, the foundation said.
People should check old wires and electrical plugs to make sure that the insulation or outer covering does not expose electrical wires, the foundation said.
People should also check their water heaters, furnaces and stoves to ensure that there is a mark indicating it has passed Chinese National Standards (中國國家標準) tests. When shopping for a gas stove, the foundation advises consumers to check for the mark that indicates it has been certified by the Taiwan Gas Appliance Manufacturers (台灣區瓦斯器材工業同業公會).
ADDITIONAL REPORTING BY STAFF WRITER
Taiwan is to have nine extended holidays next year, led by a nine-day Lunar New Year break, the Cabinet announced yesterday. The nine-day Lunar New Year holiday next year matches the length of this year’s holiday, which featured six extended holidays. The increase in extended holidays is due to the Act on the Implementation of Commemorative and Festival Holidays (紀念日及節日實施條例), which was passed early last month with support from the opposition Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party. Under the new act, the day before Lunar New Year’s Eve is also a national holiday, and Labor Day would no longer be limited
Taiwan is to extend its visa-waiver program for Philippine passport holders for another year, starting on Aug. 1, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said on Friday. Lin made the announcement during a reception in Taipei marking the 127th anniversary of Philippine independence and the 50th anniversary of the establishment of the Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taiwan, the Ministry of Foreign Affairs said. The decision reflected Taiwan’s commitment to deepening exchanges with the Philippines, the statement cited Lin as saying, adding that it was a key partner under the New Southbound Policy launched in 2016. Lin also expressed hope
Costa Rica sent a group of intelligence officials to Taiwan for a short-term training program, the first time the Central American country has done so since the countries ended official diplomatic relations in 2007, a Costa Rican media outlet reported last week. Five officials from the Costa Rican Directorate of Intelligence and Security last month spent 23 days in Taipei undergoing a series of training sessions focused on national security, La Nacion reported on Friday, quoting unnamed sources. The Costa Rican government has not confirmed the report. The Chinese embassy in Costa Rica protested the news, saying in a statement issued the same
Temperatures in New Taipei City’s Sindian District (新店) climbed past 37°C yesterday, as the Central Weather Administration (CWA) issued heat alerts for 16 municipalities, warning the public of intense heat expected across Taiwan. The hottest location in Taiwan was in Sindian, where the mercury reached 37.5°C at about 2pm, according to CWA data. Taipei’s Shilin District (士林) recorded a temperature of 37.4°C at noon, Taitung County’s Jinfeng Township (金峰) at 12:50 pm logged a temperature of 37.4°C and Miaoli County’s Toufen Township (頭份) reached 36.7°C at 11:40am, the CWA said. The weather agency yesterday issued a yellow level information notice for Taipei, New