The Chinese Nationalist Party (KMT) candidate for the Yunlin County commissioner election Chang Li-shan (張麗善) tearfully withdrew from December’s local elections yesterday, delivering another blow to the KMT after its resounding defeat in the Yunlin legislative by-election on Saturday.
Chang said her heart ached when she saw her brother, former Yunlin County commissioner Chang Jung-wei (張榮味), break with his long-time friend, Chang Hui-yuan (張輝元), who ran in Saturday’s by-election as an independent.
“One thing we learned from the by-election is that politics is temporary but friendship is forever,” she said. “I don’t want to see my brother suffer another bout of ruthless attacks in the run-up to the year-end elections because of my candidacy.”
PHOTO: CNA
Chang Hui-yuan said after Saturday’s by-election that he was considering contesting the election.
Chang Hui-yuan participated in Saturday’s three-way race as an independent, while the KMT candidate Chang Ken-hui (張艮輝) had the backing of Chang Jung-wei.
The split helped Democratic Progressive Party (DPP) candidate Liu Chien-kuo (劉建國) to a landslide victory.
The by-election was held to fill the seat left vacant by Chang Hui-yuan’s son, Chang Sho-wen (張碩文), who lost it earlier this year after the High Court found him guilty of taking part in a vote-buying scheme organized by his father.
Chang Hui-yuan — who was found guilty of vote buying — left the KMT to run as an independent after the party’s “black-gold exclusion clause” prevented him from standing.
Chang Sho-wen filed a defamation lawsuit against Chang Ken-hui at the Yunlin Prosecutors’ Office yesterday, accusing him of making groundless vote-buying allegations.
Chang Li-shan said that her brother felt he was responsible for the KMT’s defeat. After talking with him, she said she decided to drop out of the race.
“I hope the election will be objective and rational and I urge the public to see it with a calm and fair attitude,” she said. “I don’t want to hear anything about factional infighting or see any smear campaigns against my family.”
Chang Li-shan’s decision caught the KMT off guard.
KMT spokesman Lee Chien-jung (李建榮) said Chang Li-shan did not inform the party before announcing her decision.
He later said that the party was trying to talk her out of the idea. As registrations are set to close on Oct. 9, Lee said things should be clear on Oct. 7 when the party will hold its weekly Central Standing Committee meeting.
“The worst case scenario is to find somebody else,” he said.
Hsu Su-po (??, the director of the KMT’s Yunlin branch, said he hoped Chang Li-shan would change her mind because her decision would not benefit the party with little more than two months left in the lead-up to the elections on Dec. 5. Nevertheless, Hsu said Chang Li-shan seemed bent on withdrawing after he visited her campaign office yesterday afternoon.
KMT spokeswoman Chen Shu-jung (陳淑蓉) said the party is in the process of soliciting opinions from local members to seek another “appropriate candidate.”
Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平) said he was very surprised to learn of the decision, while KMT caucus secretary-general Lu Hsueh-chang (呂學樟) urged the party to persuade Chang to stand in the election.
Lu said the party must now bear in mind its defeat in the Yunlin legislative by-election when preparing for the year-end city and county chief elections. KMT Legislator Chu Fong-chi (朱鳳芝) urged Chang Li-shan to rethink her decision, adding that withdrawing from the election was a sign of weakness.
Meanwhile, Su Chih-fen (蘇治芬), the DPP’s Yunlin County Commissioner said she was “very surprised” at Chang Li-shan’s withdrawal from the election.
“In view of the political characteristics of Chang’s family, Chang Li-shan pulling out of the election is not as simple as it seems,” Su said.
Su said she will face the election step by step because it is unlikely that the KMT will absent itself from the election and it is strong in the county.
Liu Chien-kuo said that his victory signified that democracy had beaten local factions as many pan-blue supporters were sick of factions, vote-buying and slander.
DPP Legislator Chiu Yi-ying (邱議瑩) said Chang Li-shan didn’t really intend to withdraw from the election but was using this as a strategy to urge the KMT to settle differences between local political factions to help the party beat Su.
ADDITIONAL REPORTING BY FLORA WANG AND SHIH HSIU-CHUAN
CHANGES: After-school tutoring periods, extracurricular activities during vacations or after-school study periods must not be used to teach new material, the ministry said The Ministry of Education yesterday announced new rules that would ban giving tests to most elementary and junior-high school students during morning study and afternoon rest periods. The amendments to regulations governing public education at elementary schools and junior high schools are to be implemented on Aug. 1. The revised rules stipulate that schools are forbidden to use after-school tutoring periods, extracurricular activities during summer or winter vacation or after-school study periods to teach new course material. In addition, schools would be prohibited from giving tests or exams to students in grades one to eight during morning study and afternoon break periods, the
GOOD DIPLOMACY: The KMT has maintained close contact with representative offices in Taiwan and had extended an invitation to Russia as well, the KMT said The Chinese Nationalist Party (KMT) would “appropriately handle” the fallout from an invitation it had extended to Russia’s representative to Taipei to attend its international banquet last month, KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) said yesterday. US and EU representatives in Taiwan boycotted the event, and only later agreed to attend after the KMT rescinded its invitation to the Russian representative. The KMT has maintained long-term close contact with all representative offices and embassies in Taiwan, and had extended the invitation as a practice of good diplomacy, Chu said. “Some EU countries have expressed their opinions of Russia, and the KMT respects that,” he
Advocates of the rights of motorcycle and scooter riders yesterday protested in front of the Ministry of Transportation and Communications in Taipei, making three demands. They were joined by 30 passenger vehicles, which surrounded the ministry to make three demands related to traffic regulations — that motorcycles and scooters above 250cc be allowed on highways, that all motorcycles and scooters be allowed on inside lanes, and that driver and rider training programs be reformed. The ministry said that it has no plans to allow motorcycles on national highways for the time being, and said that motorcycles would be allowed on the inner
AMENDMENT: Contact with certain individuals in China, Hong Kong and Macau must be reported, and failure to comply could result in a prison sentence, the proposal stated The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP) yesterday voted against a proposed bill by Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers that would require elected officials to seek approval before visiting China. DPP Legislator Puma Shen’s (沈伯洋) proposed amendments to the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例), stipulate that contact with certain individuals in China, Hong Kong and Macau should be reported, while failure to comply would be punishable by prison sentences of up to three years, alongside a fine of NT$10 million (US$309,041). Fifty-six voted with the TPP in opposition