The recent controversy surrounding the repainting of the Chinese Nationalist Party (KMT) emblem on Taipei’s historical East Gate sparked concerns over the government’s apparent attempts to sneak autocratic symbols onto historical sites.
The Taipei City Government drew criticism from the opposition camp last week by painting the KMT emblem on the East Gate, also known as Jingfumen (景福門), during its renovation.
The KMT emblem was to be painted on another two historical gates in Taipei City, including the South Gate and Little South Gate, but the city government halted restoration work following the East Gate controversy.
PROTEST
The uproar led Democratic Progressive Party (DPP) Taipei City councilors Chuang Ruei-hsiung (莊瑞雄), Huang Hsiang-chun (黃向群) and Liu Yao-ren (劉耀仁) to climb to the roof of the East Gate last week and splash white paint over the emblem in protest against what they called a “symbol of dictatorship.”
In its defense, Taipei City’s Department of Cultural Affairs said the emblems were carved and painted in 1966 by the former-KMT regime during a modification of the Qing Dynasty gates and the department was simply restoring the monuments accordingly.
Commenting on the controvery, architecture and historical sites expert Huang Fu-san (黃富三), a member of Taipei City’s Cultural Assets Review Committee, said the KMT emblem on the gates was a product of the party-state system under the KMT regime.
Huang said the Council of Cultural Affairs (CCA) was responsible for failing to identify the emblem when it designated the four gates as national monuments in 1998.
Lee Chiang-lang (李乾朗), a professor of architecture at Chinese Culture University, was on the central government’s cultural assets review committee when the four historical gates were designated as monuments.
He said the committee had originally planned to designate the North Gate as a national monument because it was the only gate that preserved its original Qing Dynasty structure.
RESTORATION
The East Gate, South Gate and the Little South Gate were reconstructed in ancient Chinese palace style after former dictator Chiang Kai-shek (蔣介石) and the KMT came to Taiwan, he said.
The committee later agreed that all four historical gates, which had played a vital role in shaping the old downtown Taipei, should be designated as national monuments.
Lee did not explain whether the committee knew about the KMT emblem on the gates and said the committee had not addressed the issue of the emblem when designating the gates as monuments.
Lee and Hsin Wan-chiao (辛晚教), both members of Taipei City’s Cultural Assets Review Committee, said the emblem was representative of the situation at the time it was added.
As such it should be preserved but the issue was debatable and that modifications were permissible if carried out legally, they said.
“The KMT emblem on the gates can serve as a reminder of the old KMT dictatorship and how the party forced its ideologies into people’s lives. Reflecting the situation at a particular time is one of the values of monuments,” Hsin said.
Chuang, on the other hand, insisted the KMT emblem should be removed because it was “smuggled” onto the monuments by the KMT, and condemned President Ma Ying-jeou’s (馬英九) administration for restoring it.
Aside from the East Gate incident, the city government was also slammed for hanging two pieces of Ma’s calligraphy on municipal monuments, violating the Culture Heritage Preservation Law (文化資產保存法).
The Datung Police District Office, formerly the 1930s Taipei North Police Station, was designated as a municipal monument for its well-preserved Western-style structure.
Taipei City’s Culture Department hung an inscription with a piece of calligraphy by Ma that reads “Taiwan New Culture Memorial Hall Preparatory Office” on the front door of the office in 2006, DPP Taipei City Councilor Chien Yu-yen (簡余晏) said.
CALLIGRAPHY
Earlier this year, Taipei City’s Department of Civil Affairs put another piece of Ma’s calligraphy in Taipei’s Confucius Temple. The inscription is below another that Chiang Kai-shek sent to the temple in 1950, she said.
“The Taipei City Government’s move is no different to the former KMT regime adding the party emblem on the gates. It showed the KMT government’s autocratic mindset,” she said.
Chien accused the city government of violating Article 30 of the law by damaging the appearance of the monuments.
She said the city government should fine itself before taking action against the DPP councilors for painting over the emblem.
Actress Barbie Hsu (徐熙媛) has “returned home” to Taiwan, and there are no plans to hold a funeral for the TV star who died in Japan from influenza- induced pneumonia, her family said in a statement Wednesday night. The statement was released after local media outlets reported that Barbie Hsu’s ashes were brought back Taiwan on board a private jet, which arrived at Taipei Songshan Airport around 3 p.m. on Wednesday. To the reporters waiting at the airport, the statement issued by the family read “(we) appreciate friends working in the media for waiting in the cold weather.” “She has safely returned home.
A Vietnamese migrant worker on Thursday won the NT$12 million (US$383,590) jackpot on a scratch-off lottery ticket she bought from a lottery shop in Changhua County’s Puyan Township (埔鹽), Taiwan Lottery Co said yesterday. The lottery winner, who is in her 30s and married, said she would continue to work in Taiwan and send her winnings to her family in Vietnam to improve their life. More Taiwanese and migrant workers have flocked to the lottery shop on Sec 2 of Jhangshuei Road (彰水路) to share in the luck. The shop owner, surnamed Chen (陳), said that his shop has been open for just
Global bodies should stop excluding Taiwan for political reasons, President William Lai (賴清德) told Pope Francis in a letter, adding that he agrees war has no winners. The Vatican is one of only 12 countries to retain formal diplomatic ties with Taiwan, and Taipei has watched with concern efforts by Beijing and the Holy See to improve ties. In October, the Vatican and China extended an accord on the appointment of Catholic bishops in China for four years, pointing to a new level of trust between the two parties. Lai, writing to the pope in response to the pontiff’s message on Jan. 1’s
MUST REMAIN FREE: A Chinese takeover of Taiwan would lead to a global conflict, and if the nation blows up, the world’s factories would fall in a week, a minister said Taiwan is like Prague in 1938 facing Adolf Hitler; only if Taiwan remains free and democratic would the world be safe, Deputy Minister of Foreign Affairs Francois Wu (吳志中) said in an interview with Italian newspaper Corriere della Sera. The ministry on Saturday said Corriere della Sera is one of Italy’s oldest and most read newspapers, frequently covers European economic and political issues, and that Wu agreed to an interview with the paper’s senior political analyst Massimo Franco in Taipei on Jan. 3. The interview was published on Jan. 26 with the title “Taiwan like Prague in 1938 with Hitler,” the ministry