Spring has arrived, and with it comes the dilemma of what to do about thousands of kapok trees lining roads across the nation. The kapok tree’s bright, cheery flowers may inspire local governments to dot their cities with them, but motorists and pedestrians alike have long complained that they are irritating and a hazard.
The problem with the trees has highlighted a battle between nature and modernization and reflects the change that has taken place in society over the decades.
The trees, which grow to about 60m tall, bloom in April. The palm-sized lily-like blossoms in red, pink or orange may make the perfect backdrops for photos, but once the slippery blooms fall to the ground, they have been known to cause scooter accidents or cause pedestrians to slip and fall.
PHOTO: CHEN YI-MIN, TAIPEI TIMES
The flowers also get stuck on windshields and the light, cotton-like filling of the tree’s large seed pods — which form a month after the tree blooms — can irritate those with respiratory problems.
The pods, the size of large mangoes, open up to release the fluffy filling with small seeds, which are carried around by the wind. Some people have also complained that the flowers stink after being crushed by cars or pedestrians.
City and county governments across the nation are unsure what to do about the trees after being inundated by complaints from residents about them. Local governments are faced with having to decide whether to spend copious amounts of time and resources moving the trees — which could harm their roots and kill them — or maintain them in their present locations despite the grumbling.
Those who despise the trees and those who love them are locked in a tug of war.
A dispute over whether or not to remove the trees in Tungshih Township (東勢鎮) in Taichung County has continued for three years. Six village heads have registered complaints about the trees on behalf of residents and appealed to the township office to cut down approximately 900 kapok trees in 2005.
In the end, because of increasing concern for the environment and considering that many residents enjoyed the trees, local authorities chose to transplant the trees away from roads, said Chen Ching-tung (陳晴東), the township office’s construction section chief.
However, the Ecological Conservation and Environmental Protection Association of Ta-Chia Stream in Taichung County urged the local government to leave the trees where they were, arguing that only a minority of residents were bothered by them and that transplantation could kill the trees, which were decades-old.
“The roots of the trees could be hurt in the transplantation process, which would lead to them dying,” an executive of the association said.
Kapoks, also known as Ceiba or Silk Cotton trees, were once a star on Taiwan’s floral list, voted as the official flower of Kaohsiung City and Taichung County by local residents in the 1980s.
The local governments of Kaohsiung and Taichung began planting the trees in wide areas following the vote, aiming to make the flowers a symbol of the area.
The trees have also had practical uses in the past. The flowers, pods and cottony filling were used in children’s toys decades ago. Kapok petals were also used in teas and dishes and the “cotton” was used to stuff pillows.
Still, the kapok, which was introduced from India in the 17th century, is deeply intertwined with many people’s childhood memories, which has led to a campaign to preserve the trees, some of which may be hundreds of years old.
In Tatu Township (大肚), Taichung County, an offer to move the trees has not been enough to convince residents who want to keep the trees. The township moved 960 kapok trees from schools and main roads to a park last year, but complaints persist, as unhappy county councilors and residents say the park is not far enough away for the trees to cease being a nuisance.
“Taichung County now has less than 3,000 kapok trees lining main roads, not including the 960 already transplanted, “ said Lin Hung-wen (林鴻文), chief of the county’s road maintenance section.
Fengyuan City, Taichung County, chose to send fire brigade wagons to “shoot down” ripe seeds with water hoses to prevent the pods from opening.
While the issue of finding a home for the trees is undecided in Taichung County, Changhua County is trying to use the trees to promote tourism.
Changhua County’s Pitou Township (埤頭) kicked off its first campaign last week to promote tourism during the kapok tree flowering season along a 4.5km riverside road, which has about 670 kapok trees.
They timed the campaign during the Tomb Sweeping Festival in hopes of drawing more tourists and boosting the local economy.
A series of activities were held to celebrate the flower season, with local schools performing music and dance and presenting sweet broths and cakes made of kapok blossoms.
“We are hoping that the flower season will help create business opportunities for local industries,” Pitou Township official Chen Tsang-chiung (陳滄炅) said, adding that since the flower season was attracting many visitors, the township office had decided to plant more kapok trees on the other side of the same road to create a grander view.
Advocates of keeping the kapok trees said they hoped the economic benefits of tourism would protect the kapok.
Regardless of whether the trees remain or are transplanted, efforts are needed to take care of the trees to ensure they are in good health.
The executive at the Ta-Chia Stream group said that without proper care and an appropriate environment, the trees will continue to cause problems, even if they are moved.
Tungshih Township, which still has not decided whether to move the trees, has cleaning teams to pick up fallen flowers every day and plans to remove the pods before they open.
Chen said that the township office will hold a public hearing next month on whether or not to move the trees.
“No major complaints have come in recently, but the problem still has to be solved, “ Chen said.
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫), spokeswoman Yang Chih-yu (楊智伃) and Legislator Hsieh Lung-chieh (謝龍介) would be summoned by police for questioning for leading an illegal assembly on Thursday evening last week, Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) said today. The three KMT officials led an assembly outside the Taipei City Prosecutors’ Office, a restricted area where public assembly is not allowed, protesting the questioning of several KMT staff and searches of KMT headquarters and offices in a recall petition forgery case. Chu, Yang and Hsieh are all suspected of contravening the Assembly and Parade Act (集會遊行法) by holding
PRAISE: Japanese visitor Takashi Kubota said the Taiwanese temple architecture images showcased in the AI Art Gallery were the most impressive displays he saw Taiwan does not have an official pavilion at the World Expo in Osaka, Japan, because of its diplomatic predicament, but the government-backed Tech World pavilion is drawing interest with its unique recreations of works by Taiwanese artists. The pavilion features an artificial intelligence (AI)-based art gallery showcasing works of famous Taiwanese artists from the Japanese colonial period using innovative technologies. Among its main simulated displays are Eastern gouache paintings by Chen Chin (陳進), Lin Yu-shan (林玉山) and Kuo Hsueh-hu (郭雪湖), who were the three young Taiwanese painters selected for the East Asian Painting exhibition in 1927. Gouache is a water-based
Taiwan would welcome the return of Honduras as a diplomatic ally if its next president decides to make such a move, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said yesterday. “Of course, we would welcome Honduras if they want to restore diplomatic ties with Taiwan after their elections,” Lin said at a meeting of the legislature’s Foreign Affairs and National Defense Committee, when asked to comment on statements made by two of the three Honduran presidential candidates during the presidential campaign in the Central American country. Taiwan is paying close attention to the region as a whole in the wake of a
OFF-TARGET: More than 30,000 participants were expected to take part in the Games next month, but only 6,550 foreign and 19,400 Taiwanese athletes have registered Taipei city councilors yesterday blasted the organizers of next month’s World Masters Games over sudden timetable and venue changes, which they said have caused thousands of participants to back out of the international sporting event, among other organizational issues. They also cited visa delays and political interference by China as reasons many foreign athletes are requesting refunds for the event, to be held from May 17 to 30. Jointly organized by the Taipei and New Taipei City governments, the games have been rocked by numerous controversies since preparations began in 2020. Taipei City Councilor Lin Yen-feng (林延鳳) said yesterday that new measures by