When you twist open a bottle of carbonated water, bubbles rush out with a hissing sound. This drink is simply water infused with carbon dioxide (CO2) under pressure, giving it that fizz on your tongue. But this basic description barely scratches the surface of the carbonated water family.
Although all carbonated waters are bubbly, slight differences set them apart. Seltzer is just plain water with artificial CO2—no minerals, no extras. Club soda includes added minerals such as sodium bicarbonate, which creates a slightly salty flavor. This makes club soda suitable for mixing with fruit juices. Sparkling water, on the other hand, often comes from natural springs or wells and thus contains naturally occurring minerals. It is the different sources that make sparkling water taste different from brand to brand. The bubbles in sparkling water may be natural or added later during bottling.
The appeal of carbonated water extends beyond its refreshing taste. For those looking to cut down on sugary drinks but find plain water boring, it’s an excellent zero-calorie replacement. Studies suggest that the bubbles can make people feel full more quickly and for longer periods. Carbonated water can also aid digestion and relieve constipation by gently stimulating the stomach. In simpler terms, a little fizz can help keep your bowels moving smoothly.
Photo: AdobeStock I 照片:AdobeStock
There is even a handy tip for travelers. If you start feeling dizzy or uncomfortable in a vehicle, sipping carbonated water with a bit of ginger can help ease discomfort. With both enjoyment and practical benefits, carbonated water proves that even water can sparkle with purpose.
當你轉開一瓶氣泡水時,泡泡會隨著嘶嘶聲迅速湧出。這種飲品其實就是在加壓狀態下將二氧化碳注入水中,賦予舌尖上的那股氣泡感。但這樣的基本描述僅觸及了氣泡水家族的皮毛而已。
雖然所有的氣泡水都充滿氣泡,但些微的差異使它們各有不同。seltzer 是純水加人造二氧化碳 ----? 沒有礦物質也沒有其他物質。club soda 內含額外加入的礦物質,像是增添了一點鹹味的碳酸氫鈉。這使得 club soda 很適合與果汁混合飲用。另一方面,sparkling water 通常是來自天然泉水或井水,因此含有天然形成的礦物質。正是因為水源不同,使得不同品牌的 sparkling water 喝起來風味各異。sparkling water 裡的氣泡可能本來就存在於水中,也可能是在後來的裝瓶過程中加入的。
氣泡水的魅力不只在於其清涼口感。對於那些想要減少含糖飲料的攝取,卻覺得白開水很無聊的人來說,氣泡水是絕佳的零卡替代品。研究顯示,氣泡會讓人更快感到飽足,且飽足感持續更久。氣泡水也會輕輕刺激胃部,因而有助於消化及緩解便秘。更簡單來說,些許的氣泡能幫助腸道蠕動順暢。
甚至還有一個對旅客來說很實用的妙招。如果你開始在車內感到暈眩或不適,喝一點加了點薑的氣泡水能有助於緩解這種不舒服。兼具享受與實際益處,氣泡水證明了即使是水也能閃耀出自己的意義。
To be continued tomorrow(明日待續)
https://www.taipeitimes.com/News/lang
氣泡水小筆記
soda n. 汽水(常指含有糖分和香料的碳酸飲料)
carbonated water 氣泡水
hiss vi. 發嘶嘶聲(本文為現在分詞作形容詞用)
carbon dioxide 二氧化碳
fizz n.(飲料的)氣泡;(氣泡的)嘶嘶聲
fizzy a.(液體)起泡的
bubbly a. 充滿氣泡的
sodium bicarbonate 碳酸氫鈉
beverage n. 飲料
carbonation n. 碳酸化
calcium n. 鈣
magnesium n. 鎂
Words in Use
1. slight a. 些微的,微小的
slightly adv. 有點,稍微地
Randy sensed a slight change in his wife’s tone as she mentioned work.
妻子提到工作時,蘭迪察覺到她的語氣有些改變。
My phone battery dropped slightly after running the game for a few minutes.
玩了幾分鐘遊戲後,我手機的電量就稍微下降了。
2. artificial a. 人造的,人工的
Artificial flavors make some snacks taste strangely sweet.
人工香料會讓某些零食嚐起來有奇怪的甜味。
3. appeal n. 魅力,吸引力
Classic movies still have great appeal despite their age.
經典電影即使年代久遠,依然很有魅力。
4. extend vi. 包括,影響到
extend beyond... (影響、範圍等)不只……
Earl’s interests extend beyond sports and include cooking.
厄爾的興趣不只運動,也包含烹飪。
5. replacement n. 替代物
I bought a cheap replacement to use before my new laptop arrives.
在我的新筆電到貨前,我先買了個便宜替代品來用。
Practical Phrases
1. scratch the surface of. . . 僅觸及……(問題)的表面
Our quick discussion only scratched the surface of the problem.
我們的簡短討論只觸及了問題的表面。
2. set. . . apart 使……與眾不同
Jocelyn’s unique voice sets her apart in singing competitions.
喬瑟琳獨特的嗓音讓她在歌唱比賽中脫穎而出。
3. in. . . terms 就……來說∕而言
Melvin explained the idea in clearer terms during the meeting.
馬文在會議中用更清楚的方式解釋這個想法。
To be continued tomorrow(明日待續)
https://www.taipeitimes.com/News/lang
聽文章朗讀及講解: https://ivy.pse.is/455bfu
本文出自常春藤解析英語雜誌: www.ivy.com.tw
A: The Danjiang Bridge in New Taipei City is to open on May 12, and the MRT Sanying Line (Light Blue Line) will also open in June. Isn’t that great? B: Is that the bridge connecting the city’s Tamsui and Bali Districts? What’s so special about this new landmark spanning the Tamsui River? A: The Danjiang Bridge will become the world’s longest-span single-mast asymmetric cable-stayed bridge — with a total river-crossing section of 920 meters and main span of 450 meters. B: The news says there are sidewalks and bike lanes on both sides. Watching the sunset from the
A: Apart from the Danjiang Bridge in New Taipei City, the MRT Sanying Line (Light Blue Line) will open in June. B: Is that the new line leading to Yingge District, the ceramic town? A: Yup, the line will connect the Yingge Ceramics Museum and the Old Streets in Sanxia and Yingge Districts. B: The eastward extension of the Tamsui-Xinyi Line (Red Line) that goes through Taipei’s Xinyi District will also open in June. A: Plus, Taoyuan’s Aerotropolis Line (Green Line) will partially open by the end of the year. In the future, it will connect the
In the dense forests of Tanzania, a young researcher sat quietly among the trees, her gaze fixed on a troop of chimpanzees. It was 1960, and Jane Goodall, armed with nothing but a notebook and endless curiosity, was about to change science forever. Inspired by childhood stories like the Dr. Dolittle series, she had dreamed of Africa — and now, thanks to the encouragement of anthropologist Louis Leakey, she was there, face-to-face with the wild. What Jane discovered shocked the world. Chimpanzees weren’t mere creatures of instinct; they were individuals with emotions, families, and even the capacity for tool
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Rain hammered the roof in hard, uneven bursts. “Hold him still!” Baosheng pressed one hand against the stranger’s brow as the man twisted on the wooden bed. His left eye was swollen shut. The right one burned red like a coal. “It feels like fire,” the man gasped. “Like something is clawing inside.” Thunder rolled across the mountain. Baosheng leaned closer. The man’s skin was cold, but heat rose from his face. A strange smell hung in the air. He began the four methods of diagnosis: looking, listening/smelling,