In 2024, multiple airplane accidents caused severe casualties, including a Jeju Air disaster at the year’s end. However, not all incidents ended in tragedy. Early in the year, a Japan Airlines flight caught fire after landing in Tokyo, but all 379 passengers and crew members escaped within 90 seconds. This event highlights the “golden 90 seconds” that experts emphasize — most survivors evacuate the plane within this critical window. Proper preparation ensures you can act quickly and decisively during these crucial moments when every second counts.
Your survival strategy begins before takeoff. Wear long pants, a comfortable top, and sturdy shoes. Running in flip-flops or high heels during an emergency is dangerous, as these increase the risk of falling or delaying evacuation. Additionally, choose seats near emergency exits or within five rows of one for quicker access. If those seats aren’t available, opt for an aisle seat instead.
When boarding, count the rows between your seat and the nearest exit. In case of smoke or darkness, this will help you find your way out quickly. Read the safety card and pay attention to the flight attendants’ instructions. Experts also stress the “Plus Three/Minus Eight” rule—nearly 80 percent of crashes occur in the first three minutes after takeoff and the last eight before landing. During these periods, stay alert with your seatbelt fastened. Avoid sleeping or distractions like headphones, and keep your shoes secured.
Photo: Freepik / 照片:Freepik
If an emergency landing occurs, adopt the brace position. Place your feet flat on the floor, lean forward, tuck your chin to your chest, and press your head firmly against the seat in front of you. Shield your head with your hands to minimize injury. Once the aircraft stops, don’t waste time grabbing luggage — move quickly to the nearest exit. At the evacuation slide, remove high heels or sharp objects to prevent damaging the slide. Upon reaching the ground, immediately run to a safe distance. Never return to the aircraft, no matter what.
Surviving a plane crash isn’t just about luck—it’s about knowledge and quick action. By staying prepared and following safety procedures, you can significantly increase your chances of survival.
在西元 2024 年,多起飛機事故造成嚴重的傷亡,包括年底的濟州航空災難。然而,並非所有事件都以悲劇收場。年初時,一架日本航空的飛機在東京降落後起火,但全機 379 名乘客和機組人員都在 90 秒內逃生。這起事件凸顯了專家強調的黃金 90 秒——大多數生還者在這段關鍵時間內從飛機撤離。妥善的事前準備能確保你在這些分秒必爭的關鍵時刻迅速且果斷地行動。
你的生存策略從起飛前就開始了。穿著長褲、舒適的上衣以及牢固的鞋子。在緊急狀況下穿著人字拖或高跟鞋奔跑非常危險,因為這些會增加跌倒或拖慢撤離速度的風險。此外,選擇靠近緊急出口或在五排之內的座位,以便更快接近出口。如果這些位置已滿,則選擇靠走道的座位代替。
登機時,數一數你的座位與最近的出口之間有幾排。萬一發生濃煙或全黑狀況,這能幫助你迅速找到出口。閱讀安全須知卡,並注意空服員的安全示範。專家還強調「加三減八」法則——近 80% 的空難發生在起飛後的前三分鐘和降落前的最後八分鐘。在這段期間內,保持警覺並繫好安全帶。避免睡覺或使用耳機等分散注意力的事物,並確保鞋子穿好。
若發生緊急迫降,請採取防撞姿勢。雙腳平放地面、身體前傾、下巴靠近胸口,頭部緊貼前方座椅。用雙手護住頭部以降低受傷風險。一旦飛機停止,不要浪費時間拿行李——立刻移動到最近的出口。在使用逃生滑梯時,脫掉高跟鞋或拿掉尖銳物品以免破壞滑梯。抵達地面後,立即跑至安全距離。無論如何,都不要再回到機艙內。
在飛機失事中倖存並非僅靠運氣——這關乎知識和迅速行動。透過做好準備並遵守安全程序,你就能大幅提高生存機率。
MORE INFORMATION
hack n. 好的方案;好的建議
casualty n. 傷亡人員
evacuate v. 撤離;疏散
decisively adv. 果斷地;乾脆地
flip-flop n. 人字拖鞋
evacuation n. 撤離;撤出
attendant n. 服務員;侍者
distraction n. 分散注意力的事物
brace n. 支撐;支柱
tuck v. 將……塞進;將……藏入
KEY VOCABULARY
1. multiple adj. 多種的;多元的
Samantha has multiple interests, including music, painting and hiking.
莎曼珊有多種興趣,包括音樂、繪畫和健行。
2. severe adj. 嚴重的;劇烈的;嚴厲的
I had to be admitted to the hospital after my illness became severe.
我的病變得很嚴重之後,我不得不住院治療。
3. disaster n. 災難;禍患
The army sent soldiers to help rescue the victims of the disaster.
這支軍隊派出士兵去幫助拯救災難的受害者。
4. tragedy n. 悲劇;不幸;災難
. . .end in tragedy 以悲劇收場
The train accident was a terrible tragedy that took the lives of at least 50 people.
這起火車事故是場可怕的悲劇,奪走了至少五十個人的性命。
5. critical adj. 關鍵性的;重要的
近義字:crucial adj. 至關重要的;關鍵的
Amy raised a critical question that no one else brought up during the final presentation.
艾咪在最後的簡報中提出了一個其他人都沒想到的關鍵問題。
6. access n. 接近的機會;使用權利;途徑
This hotel room offers convenient access to the nearby beach.
這間飯店的房間方便通往附近的海灘。
7. aisle n. 走道;通道
The supermarket is very popular and its aisles are always full of customers.
這間超市很受歡迎,每排走道都擠滿了顧客。
8. fasten v. 繫牢;固定
Beatrice fastened her seatbelt before the car started moving.
碧翠絲在車子開始移動前繫好了安全帶。
9. procedure n. 程序;步驟
Every employee was given a handbook explaining office procedures on their first day.
每位員工在到職第一天會拿到一本說明辦公程序的手冊。
學習音檔: https://magazine.english4u.net/Magdata/menu/wocan
《空中美語》雜誌APP免費下載: https://www.english4u.net/apps/index.aspx
免費收聽當月《空中美語》雜誌課文朗讀及解析 !
文章由AMC空中美語授權使用: https://www.english4u.net
A: Early this month, Taiwanese pitcher Teng Kai-wei of the San Francisco Giants was called up from Triple-A. B: It’s just awesome. Teng became the 17th Taiwanese to be called up to the majors last year. This marks his second call-up. A: And this time, his jersey number has changed from 70 to 66. B: Who else is likely to be moved up next? A: According to the Major League Baseball (MLB) Web site, Lin Yu-min, Zhuang Chen Zhong-ao, Lee Hao-yu and Cheng Tsung-che are all rising new stars. A: 美職舊金山巨人隊本月初決定,將小聯盟3A投手鄧愷威升上大聯盟! B: 太棒了,他去年曾打進大聯盟,是台灣第17位打進大聯盟球員。 A: 上次他大聯盟背號為70號,這次背號則改為66號。 B: 還有哪些台灣選手有機會挑戰大聯盟? A:
Long before numerals and arithmetic systems developed, humans relied on tally marks to count. These simple, repeated marks — often just straight lines — are one of the earliest and most widespread methods of recording numbers. Archaeological findings suggest that humans began tallying in prehistoric times. During the Late Stone Age in Africa, humans began to carve notches onto bones to create tangible records of quantities. One of the earliest known examples is the Wolf bone, an artifact unearthed in Central Europe in 1937. This bone bears notches believed to be an early form of counting. Even more intriguing
A: In addition to Teng Kai-wei, Taiwanese infielder Cheng Tsung-che was called up temporarily to play for the Pittsburgh Pirates in early April. B: Yeah, Cheng is the 18th player in Taiwan’s baseball history to be moved up to the majors. A: Back in 2002, Chen Chin-feng became the first Taiwanese to play in the Major League Baseball (MLB), followed by Tsao Chin-hui, Wang Chien-ming, Kuo Hung-chih, Hu Chin-lung and Lin Che-hsuan. B: Those pioneers were later joined by Lo Chia-jen, C.C. Lee, Ni Fu-te, Chen Wei-yin, Wang Wei-chung, Hu Chih-wei, Tseng Jen-ho, Lin Tzu-wei, Huang Wei-chieh, Yu Chang,
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang In many Western countries, the most common form of tally marks employs a five-bar gate structure: four vertical lines followed by a diagonal slash. To form this group, one begins by drawing four parallel vertical lines, each representing one. For the fifth, draw a diagonal line across the existing four. This diagonal stroke effectively creates a distinct group of five. To continue counting, just initiate a new cycle in the same manner. A set of five tallies combined with a single vertical line next to it represents the number six. Across many Asian countries, the Chinese character