Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說?
1. 你是他的朋友吧?
ˇ You are his friend, aren’t you?
Photo: Adobe Stock l 圖片:Adobe Stock
χ You are his friend, is it?
註︰「附加問句」是由陳述句和簡化的疑問句構成,中間用逗號分開。如果陳述部分用肯定式,則疑問部分是否定式;如果陳述部分用否定式,則疑問部分是肯定式。疑問部分的主詞應與陳述部分主詞相同,述詞在時態、人稱及單複數上應與陳述部分之述詞一致。
反義疑問句譯成中文時,可以在陳述句句尾加上「吧」、「嗎」、「嘛」、「啦」,用以代指「是不是?」或「是嗎?」等呆板的譯法。
Photo: AdobeStock l 圖片:AdobeStock
2. 這塊地已經闢為菜園了吧?
ˇ They have cleared this plot of land to make a vegetable garden, haven’t they?
χ They have cleared this plot of land to make a vegetable garden, didn’t they?
註:規則同上例,注意陳述部分若是用 have,疑問部分也是用 have。
3. 金錢無法買到友誼吧?
ˇ Money can’t buy friendship, can it?
χ Money can’t buy friendship, isn’t it?
註:若「附加問句」陳述部分有助動詞,疑問部分只能用助動詞。此句陳述部分為否定,所以疑問部分應是肯定的。
4. 我總不能希望他在運動方面勝過一般人吧?
ˇ I can hardly expect him to be better than others at sports, can I?
χ I can hardly expect him to be better than others at sports, can’t I?
註:因 hardly, never, scarcely 等副詞有否定意義,疑問部分應用肯定式。
5. 他要講南非現況嗎?
ˇ He will speak about the current situation in South Africa, won’t he?
χ He will speak about the current situation in South Africa, will not he?
註:「附加問句」中疑問部分是否定式時,“not” 應放在代名詞後。若放在代名詞前則與助動詞連結,成為 isn’t, aren’t, don’t, doesn’t, didn’t, won’t 等,但 will he not, is he not 是書面語,口語中不普遍。附加問句若陳述部分沒有助動詞,則句尾疑問部分應用 don’t / doesn’t。
Exercises:
A. 你花錢一直花得太兇啦?
You always spend too much money, __________?
1. isn’t it
2. aren’t you
3. don’t you
4. not you
B. 我總不能要求她借一點錢給我吧?
I can hardly ask her to lend me some money, __________ ?
1. can I not
2. can I
3.can’t I
4. I can
Answers: A. 3 B. 2
文章由書林出版公司提供:
www.bookman.com.tw
蘇正隆 — 台灣翻譯學學會前理事長、師大翻譯研究所兼任副教授; 編著《走讀自然.花言樹語》,《英語的對與錯》,《世紀病毒:必讀防疫英文知識與詞彙》...等。國家教育研究院中英雙語詞彙審議委員;研究領域為翻譯、術語及詞典編譯,從事植物與人文導覽數十年,亦曾應邀遠赴國外大學做植物人文導覽。
A: Apart from the musical Sunset Boulevard, Japanese pop diva Ayumi Hamasaki is also touring Taiwan after a 17-year wait. She’s holding two concerts starting tonight. B: Ayu has the most No. 1 hits of any Japanese solo artist, with 33 total. A: “Time” magazine even crowned her as “The Empress of Pop.” B: She staged shows in Taipei back in 2007 and 2008, causing an “Ayu fever” across Taiwan. A: Unfortunately, the singer has been deaf in her left ear since 2008, and is gradually losing hearing in her right ear. I’m so excited to see her singing in Taipei again. A: 除了音樂劇《日落大道》,日本歌后濱崎步睽違17年,今晚起在台北熱唱兩場。
Denmark’s state-run postal service, PostNord, announced that it would cease letter deliveries at the end of 2025 due to the impact of digitalization. As 95% of its residents now use the Digital Post service, Denmark has seen a 90% decline in letter volumes since 2000, from 1.4 billion to 110 million last year. On top of that, the Postal Act of 2024 removes the government’s obligation to provide universal mail service and puts an end to postal exemptions from value-added tax, raising the cost of a single letter to 29 Danish krone (US$4.20). As a result, PostNord is switching
Although sending you an SMS (Short Message Service) verification code provides some security, many apps now use code-generating apps and two-factor authentication instead. But more recently, passkeys now use a biometric approach to logging in. Biometrics can offer an even more secure alternative. Following this trend, Google is reportedly planning to replace SMS verification codes with “QR code” scanning. SMS codes are currently used to verify user identity and prevent fraudsters from creating fake Gmail accounts to distribute spam. However, these codes present several challenges. They can be phished through suspicious links, and users may not always have access
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 “One DA-BEI... WU LONG... NAI?” Yujing smiled as the foreigner struggled to order. He looked like an embarrassed puppy. She repeated the order in Chinese, then English: “Oolong milk tea, large size. Half sweet, no ice?” she said gently. He beamed — the kind of full-face, sunshine smile that Latinos are famous for. “Yes! That! You are... lo maximo… the best!” After he left, Lily nudged her. “Nice save. You’re getting the hang of it.” Yujing had taken this summer job at the bubble tea shop to build confidence and get work